Relações semânticas em tesauros: um estudo da abordagem pragmática
Palavras-chave:
Relações semânticas, Semântica, Pragmatismo, Tesauros, Organização do ConhecimentoResumo
Analisa como a abordagem semântica pragmática é ou pode ser adotada para o estabelecimento de relações semânticas em tesauros. Utiliza a técnica de análise de conteúdo para caracterizar a abordagem pragmática e identificar o grau de compatibilidade dessa com as recomendações das normas para elaboração de tesauros ANSI/NISO Z39.19 (2005), ISO25964-1 (2011) e ISO25964-2 (2013). Identifica ideias compartilhadas pelos diferentes autores dos textos que compõem o corpus da pesquisa, formado por 79 trabalhos. Agrupa as ideias comuns em 9 enunciados que destacam aspectos importantes do paradigma pragmático no campo de organização do conhecimento e identifica a compatibilidade dos aspectos que caracterizam essa abordagem com as recomendações das normas para elaboração de tesauros. Identificou-se que apesar de alguns aspectos das normas serem compatíveis com os princípios da abordagem pragmática, esses possuem menor importância, uma vez que não se configuram em elementos centrais para o desenvolvimento de um tesauro. Por outro lado, outros aspectos incompatíveis se configuram em elementos centrais para o desenvolvimento de um tesauro, por exemplo a definição de conceito como unidade de pensamento e uma maior preocupação com a representação (essencialismo) do que com a efetiva comunicação. Uma vez que as normas apresentam as práticas já consolidadas no desenvolvimento de tesauros, podemos dizer que a abordagem pragmática ainda é pouco utilizada para o desenvolvimento de tesauros e para o estabelecimento de relações semânticas. Assim, procuramos mostrar como a abordagem pragmática na OC pode ser adotada. Para isso sistematizamos um conjunto de orientações para o estabelecimento de relações semânticas em tesauros, com base nas recomendações das normas e nos enunciados da abordagem pragmática na OC. A variedade de aspectos que caracterizam essa abordagem trazem contribuições distintas para os diferentes tipos de relações semânticas em tesauros. Para as relações associativas destaca-se a importância da bibliografia para a identificação das relações que podem guiar o usuário a localizar informações úteis ao alcance de seus objetivos. O que não se aplica de forma tão efetiva no caso das relações de equivalência, nas quais a identificação da variedade de termos que podem representar um conceito é essencial, e para isso os usuários, e não apenas a bibliografia, são fontes importantes para a coleta das variações linguísticas. Os aspectos contextuais envolvidos na construção do conhecimento, que são múltiplos e heterogêneos, acarretam implicações éticas para o estabelecimento de relações semânticas em tesauros. A importância de considerar a prática para a formação dos significados pode ser útil para o desenvolvimento de tesauros mais orientados para a comunicação do que para a representação do conhecimento. O entendimento de que os significados variam de acordo com o contexto também é importante para as relações hierárquicas, uma vez que se forem estabelecidas apenas a partir de premissas universalistas podem se tornar demasiadamente rígidas. Ao adotar princípios da abordagem pragmática, os tesauros podem contribuir para uma comunicação efetiva, ao possibilitar a compreensão dos diferentes pontos de vista presentes numa comunidade discursiva e não optar por um como sendo o melhor para representar uma realidade que é, por natureza, heterogênea. As relações semânticas poderiam desempenhar papel crucial nessa comunicação, ao permitir que o usuário possa partir do seu ponto de vista inicial e ir até aqueles defendidos pela frente de pesquisa sobre o tema.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Leila Cristina Weiss
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
O autor deve garantir:
- que haja um consenso completo de todos os coautores em aprovar a versão final do documento e sua submissão para publicação.
- que seu trabalho é original, e se o trabalho e/ou palavras de outras pessoas foram utilizados, estas foram devidamente reconhecidas.
Plágio em todas as suas formas constituem um comportamento antiético de publicação e é inaceitável. Encontros Bibli reserva-se o direito de usar software ou quaisquer outros métodos de detecção de plágio.
Todas as submissões recebidas para avaliação na revista Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da informação passam por identificação de plágio e autoplágio. Plágios identificados em manuscritos durante o processo de avaliação acarretarão no arquivamento da submissão. No caso de identificação de plágio em um manuscrito publicado na revista, o Editor Chefe conduzirá uma investigação preliminar e, caso necessário, fará a retratação.
Esta revista, seguindo as recomendações do movimento de Acesso Aberto, proporciona seu conteúdo em Full Open Access. Assim os autores conservam todos seus direitos permitindo que a Encontros Bibli possa publicar seus artigos e disponibilizar pra toda a comunidade.
Os conteúdos de Encontros Bibli estão licenciados sob uma Licença Creative Commons 4.0 by.
Qualquer usuário tem direito de:
- Compartilhar — copiar, baixar, imprimir ou redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
- Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
De acordo com os seguintes termos:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de maneira alguma que sugira ao licenciante a apoiar você ou o seu uso.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.