Emily Dickinson in "the land of dye-wood"

Autores

  • George Monteiro Brown University

DOI:

https://doi.org/10.5007/fragmentos.v34i0.8844

Resumo

Minhas atividades docentes na USP durante dezoito meses (1969-70) incluíram aulas sobre a poesia de Emily Dickinson em vários níveis. Sua preparação levou-me a publicar diversos trabalhos, incluindo estudos de traduções brasileiras de sua obra e dos seus poemas que fazem referência ao Brasil. Minhas interpretações dos assim chamados “poemas do Brasil” seriam contestadas por Rebecca Patterson, renomada especialista em Dickinson, no prefácio de um livro então em fase de conclusão. Grande parte da história destas interpretações conflitantes encontra-se nas citações das cartas inéditas de Patterson enviadas a mim e ao meu colega e amigo Barton L. St. Armand. A morte de Patterson ocorreu antes da conclusão do livro para publicação; quando Emily Dickinson’s Imagery, organizado por Margaret H. Freeman, apareceu em 1979, o livro não continha o prefácio que Patterson havia escrito para ele.

Biografia do Autor

George Monteiro, Brown University

George Monteiro is Professor Emeritus of English and Portuguese and Brazilian Studies at Brown University and the author or editor of dozens of books of criticism, collections, and translations including Robert Frost and the New England Renaissance. In 1989 he was recognized by the Portuguese Government for Distinguished Contributions to the Study and Dissemination of Portuguese Culture with the Order of Prince Henry the Navigator.

Downloads

Publicado

2008-12-15

Edição

Seção

Artigos