Uma Análise Descritiva: em Busca de Normas Tradutórias em Traduções Fílmicas

Vanessa Lopes Lourenço Hanes

Resumo


No presente artigo pretende-se comparar e analisar duas traduções de duas cenasdistintas de uma obra fílmica do inglês para o português e, partindo desta análise, buscarencontrar normas que regem estas traduções com base na teoria de Gideon Toury. Uma dastraduções em questão é a oficialmente transmitida nos cinemas brasileiros, e a outra é realizadapela autora do artigo para possibilitar este estudo. As normas encontradas nas traduções sãoapresentadas e comentadas.

Palavras-chave


Gideon Toury; legendagem; normas de tradução; tradução fílmica

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


In-Traduções ISSN 2176-7904, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.