Unidade lexical e unidade cultural: o léxico românico de religião em traduções medievais

César Nardelli Cambraia, Cynthia Elias de Leles Vilaça, Teresa Cristina Alves de Melo

Resumo


Analisa-se neste estudo o campo lexical da religião nas traduções medievais em latim, italiano, francês e português do tratado ascético “Livro de Isaac”, a fim de se testar a hipótese de que haveria grande convergência lexical nesse âmbito. Os resultados confirmaram a hipótese, tendo sido constatada convergência em 75% do “corpus”. Os padrões encontrados sugerem que as convergências no campo estudado seriam mais devidas a um contato intenso diretamente com a tradição latina culta do que à influência do principal centro cultural de referência na Idade Média: a França.


Palavras-chave


Linguística Românica; Lexicologia; Idade Média.

Texto completo:

PDF/A

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


In-Traduções ISSN 2176-7904, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.