Pesquisa


 
Edição Título
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens / Sobre os diferentes métodos de tradução / Sobre os diferentes métodos de traduzir / Dos diferentes métodos de traduzir Resumo  PDF/A
Friedrich Schleiermacher, Margarete von Mühlen Poll, Celso R. Braida, Mauri Furlan
 
n. 16 (2014): Scientia Traductionis, última edição Translating Homer / Traduzindo Homero Resumo  PDF/A
Samuel Johnson, Gustavo Althoff, Mauri Furlan
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Interview in Toronto with Gideon Toury / Entrevista em Toronto com Gideon Toury Resumo  PDF/A
Gideon Toury, Daniel Simeoni, Rodrigo Borges de Faveri, Cláudia Borges de Faveri
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Stratégie de traduction des Pères chrétiens chez Michel Foucault / Estratégia de tradução dos Pais da Igreja em Michel Foucault Resumo  PDF/A
Philippe Chevallier, Pedro de Souza
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas De la translation à la traduction / Da translação à tradução Resumo  PDF/A
Antoine Berman, Marie Hélène C. Torres, Marlova Aseff
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Excerto sinótico de traduções de Proteu Resumo  PDF/A
James Joyce, Antônio Houaiss, Bernardina Silveira Pinheiro, João Palma-Ferreira, Caetano Waldrigues Galindo
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Excerto sinótico de traduções de Telemachus Resumo  PDF/A
James Joyce, Antônio Houaiss, Bernardina Silveira Pinheiro, João Palma-Ferreira, Caetano Waldrigues Galindo
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Tradução da noveleta “Ich”, do autor austríaco Arthur Schnitzler Resumo  PDF/A
Arthur Schnitzler, Alice Leal, Andrea Lauckner, Armin Innerhofer, Katharina Gschwendner
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Excerto sinótico de traduções de Ithaca Resumo  PDF/A
James Joyce, Antônio Houaiss, Bernardina Silveira Pinheiro, João Palma-Ferreira, Caetano Waldrigues Galindo
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Excerto sinótico de traduções de Sirens Resumo  PDF/A
James Joyce, Antônio Houaiss, Bernardina Silveira Pinheiro, João Palma-Ferreira, Caetano Waldrigues Galindo
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Chesterton & Father Brown Resumo  PDF/A
G. K. Chesterton, Éda Heloisa Pilla
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Tradução comentada do poema “Against Women Unconstant”, atribuído a Geoffrey Chaucer Resumo  PDF/A
Geoffrey Chaucer, Gustavo Sartin
 
n. 9 (2011): Traduções Sinóticas Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo Berman Resumo  PDF/A
Pere Comellas
 
n. 16 (2014): Scientia Traductionis, última edição Da concepção de Sêneca sobre tradução - De tranquillitate animi (2,1-5); Epistula ad Lucilium (LVIII) Resumo  PDF/A
Lucius Annaeus Seneca, Mauri Furlan
 
n. 4 (2007) Texto, imagem e projeto gráfico na tradução de literatura infanto-juvenil Resumo  PDF/A
Adriana Maximino dos Santos Vannuzini
 
1 a 15 de 15 itens

Dicas para pesquisa:

  • O sistema de busca não diferencia maiúsculas ou minúsculas
  • Termos irrelevantes são ignorados pelo sistema de busca
  • São recuperados por padrão apenas artigos contendo todos os termos de busca (ex.: AND é implícito)
  • Combine múltiplos termos com OR para encontrar artigos contendo um ou outro termo; ex.: educação OR pesquisa
  • Use parênteses para criar buscas mais complexas; ex.: arquivo ((revista OR conferência) NOT teses)
  • Use aspas duplas para recuperar o termo exato; ex.: "Acesso Livre à informação"
  • Exclua termos utilizando - ou NOT; ex.: online -políticas ou online NOT políticas
  • Use * como caracter coringa; ex.: soci* moralidade recuperará documentos contendo "sociedade" ou "sociológico"