Processo de Avaliação pelos Pares

O processo de avaliação tem o seguinte fluxo:

  1. Recepção.

O escritório editorial classifica o manuscrito pelo tipo de estudo, encaminhando-o para a pré-análise.

  1. Pré-análise.

A editora-chefe e as editoras de submissão realizam a primeira avaliação do manuscrito, visando apreciar sua contribuição ao conhecimento quanto ao teor, ao avanço que representa para a prática, ensino e/ou pesquisa em enfermagem e em saúde, à qualidade teórica, metodológica e estrutural do texto e à adequação à política editorial da revista. Lembramos, aos autores, a importância da aplicação correta das regras de ortografia e gramática na redação. Os manuscritos serão rejeitados imediatamente após a submissão caso não atendam a essas normas. Sugerimos que os manuscritos sejam encaminhados para revisão de português a um profissional especializado antes mesmo da primeira submissão.

  1. Checklist.

Após a pré-análise, o escritório editorial realiza o checklist do manuscrito que inclui a conferência de toda a documentação apresentada na submissão on-line esuaadequação às normas da revista. Os casos de não conformidade são devolvidos ao autor correspondente para ajustes. São aceitos, no máximo, dois retornos do manuscrito pós-check list. Após este período, caso não sejam cumpridos os prazos e as recomendações, o manuscrito é recusado. 

3.1. Acompanhamento do processo de avaliação do manuscrito

Os autores poderão acompanhar o fluxo editorial do manuscrito pelo sistema ScholarOne. As decisões sobre o manuscrito serão comunicadas por e-mail e disponibilizadas no sistema ScholarOne.

  1. Processo de Revisão por Pares.

Após a etapa do checklist, o manuscrito retorna às editoras de submissão, que selecionam os consultores conforme a área de expertise. Em seguida, o manuscrito é enviado para os consultores ad hoc. São selecionados dois consultores nacionais ou internacionais, para a avaliação do texto (peer review), adotando-se a avaliação duplo-cega (double-blind review). O convite é realizado via sistema ScholarOne, sendo que cada consultor, após o aceite, recebe a cópia do manuscrito, o instrumento de análise e o link de acesso ao sistema. A identidade dos autores e de sua instituição de origem são mantidas sob sigilo, bem como a dos consultores.

Em consonância com o movimento de ciência aberta, a Texto & Contexto oferece a opção de abertura do processo de avaliação dos manuscritos por pares, onde a identidade dos autores e revisores é revelada. Os autores/revisores podem indicar se concordam com esta opção no momento de submissão/revisão.

  1. Parecer preliminar.

Após a devolução da avaliação do manuscrito pelos dois consultores ad hoc, as editoras de seleção e a editora-chefe analisam os pareceres emitidos e prosseguem com os seguintes possíveis encaminhamentos:

5.1. Indicação de revisão. Se o manuscrito receber recomendação para publicação, as editoras de seleção procedem a avaliação quanto à pertinência das recomendações e de outras pendências que não tenham sido detectadas pelos pareceristas. Neste momento, também, é feita a verificação do texto em termos de sua autenticidade, aplicando-se o software CrossRef Similarity Check - iThenticateSe for detectado um percentual elevado de similaridade com outras publicações, o manuscrito poderá ser rejeitado pela revista e/ou devolvido aos autores para correções. Os autores receberão um email indicando o que é necessário para dar continuidade ao processo de avaliação, juntamente com os pareceres e o próprio manuscrito, quando houver marcações no texto original. Os autores deverão restringir-se somente às correções solicitadas. Aceitam-se, no máximo, dois retornos de revisão das exigências necessárias à publicação. Se os autores não atenderem ao solicitado, o manuscrito é será rejeitado.

5.2. Terceiro consultor. Se um dos consultores indicar o manuscrito para publicação e o outro rejeitá-lo, os editores de seleção de manuscrito têm autonomia para emitir um parecer de indicação para sua publicação ou não; e caso julguem necessário podem solicitar um terceiro consultor.

5.3. Indicação de aceite. Todos os manuscritos selecionados para publicação são analisados pela bibliotecária da Texto & Contexto Enfermagem, que revisa o completo atendimento às normas da revista e das referências.

5.4. Recusa. Baseado nos pareceres dos consultores ad hoc o editor de seleção rejeita o manuscrito e, os autores receberão um e mail para ciência da decisão tomada, juntamente com os pareceres dos consultores ad hoc.

  1. Texto e Layout.

A verificação final dos manuscritos selecionados para publicação é realizada pelas editoras de texto e layout e pela editora-chefe, que avaliam a qualidade da versão final de cada manuscrito. Nessa etapa, se ainda forem detectadas inconsistências no texto, podem ser solicitadas complementações e correções.

  1. Publicação.

7.1. Taxa de publicação. Após a indicação do Conselho Diretor, os autores receberão um email indicando a aprovação final (no prelo), juntamente com as orientações para pagamento da taxa de publicação e para a tradução do manuscrito.

7.2. Tradução obrigatória. A Texto & Contexto Enfermagem apresenta um corpo de tradutores credenciados, cujos nomes são enviados para o autor correspondente, que elegerá, dentre estes, o responsável pela tradução em inglês da versão final aprovada na etapa de texto e layout. É da responsabilidade dos autores a conferência da qualidade da tradução realizada. Os tradutores são responsáveis pelo envio da versão traduzida à revista, após a conferência pelos autores.

7.3 Revisão final Texto e LayoutApós o recebimento da versão em inglês do manuscrito com a devida checagem pelos autores, as editoras de texto e layout realizam a revisão do texto e orientam seu encaminhamento para editoração e publicação pelo sistema de fluxo contínuo.