Políticas Editoriais

Foco e Escopo

O periódico Cadernos de Tradução apresenta em seu conteúdo: artigos inéditos, artigos traduzidos relacionados à área, resenhas de livros relativos à tradução (análise, teoria, história), resenhas de obras traduzidas e entrevistas com tradutores, professores e autoridades da área dos Estudos da Tradução e áreas afins.

O público-alvo leitor dessa revista é majoritariamente formado por alunos de graduação e pós-graduação, professores, editores, tradutores, escritores e pesquisadores da área de tradução e áreas afins, estrangeiros e brasileiros. Informamos que a revista recebe trabalhos em fluxo contínuo para suas edições.

Cadernos de Tradução não se responsabiliza ou endossa as opiniões emitidas pelos autores dos textos nela publicados, salientando que as opiniões são de exclusiva responsabilidade do autor.

Publication Ethics Guidelines
 


Editors
 
Editorial practice and the publisher’s relationship with authors and reviewers are described in the Committee on Publication Ethics (COPE)Code of conduct for editors.
All editorial decisions are based on the study’s relevance, originality, clarity and validity in the journal’s scope.


 
Reveiwers
 
Reviewer evaluations are to be based solely on the merits of the article and must not be influenced, positively or negatively, by personal or financial reasons or intellectual prejudices.
The details of all submissions and reviews are kept confidential.
The reviewer must determine whether there is any potential conflict of interest with the article under review.
If some irregularity arises, the editor must be informed (e.g. suspected plagiarism, manufacturing/falsifying results or redundant publications).


 
Authors
 
Authorship of a scientific work can only be claimed by those who:
 

  1. contribute directly and substantially to the conception of the study/article (data collection, analysis or interpretation);
  2. participate in the construction of preliminary drafts or critical revision of the manuscript’s content;
  3. approve the final manuscript for publication;
  4. assume responsibility for authorship, guaranteeing the article’s accuracy and integrity.

 
The author(s) must present a declaration of conflict of interest when applicable.

 
Retractions and expressions of concern
 
It is the publisher’s duty to act on suspected or alleged misconduct, whether in submissions or published articles.
This journal follows the
COPE flowchart for establishing facts and determining the actions required to resolve cases. It also conforms to SciELO’s procedures for documenting retractions and expressions of concern  which are based on guidelines developed by international committees specializing in research ethics.


 

 

REFERENCES AND RECOMMENDED READING
 
 
COMMITTEE ON PUBLICATION ETHICS (COPE). Code of conduct and best practice guidelines for journal editors. 2011. Available at: <http://publicationethics.org/files/Code%20of%20Conduct_2.pdf>. Accessed on August 30, 2016.
 
______. COPE ethical guidelines for peer reviewers. 2013. Available at: < http://publicationethics.org/files/Ethical_guidelines_for_peer_reviewers_0.pdf>. Accessed on: October 18, 2018.
 
______. Flowcharts. 2016. Available at: <http://publicationethics.org/files/Full%
20set%20of%20English%20flowcharts_9Nov2016.pdf>. Accessed on: October 18, 2018.
 
FUNDAÇÃO DE AMPARO À PESQUISA DO ESTADO DE SÃO PAULO (FAPESP). Código de boas práticas científicas. São Paulo: FAPESP, 2014. 46 p. Available at: <http://www.fapesp.br/boaspraticas/FAPESP-Codigo_de_Boas_Praticas_Cientificas_2014.pdf>. Accessed on: October 18, 2018
 
INTERNATIONAL COMMITTEE OF MEDICAL EDITORS (ICMJE). Recomendações para elaboração, redação, edição e publicação de trabalhos acadêmicos em periódicos médicos. 2014. Tradução Eliane de Fátima Duarte e Thaís de Souza Andrade Pansani. Revisão Leila Posenato Garcia, Maurício Gomes Pereira, Tais Freire Galvão e Simônides da Silva Bacelar.
Available at: <http://www.icmje.org/recommendations/translations/portugese2014.pdf>. Accessed on: October 18, 2018.
 
SCIENTIFIC ELECTRONIC LIBRARY ONLINE (SciELO). Guia para o registro e publicação de retratações e manifestações de preocupação. 2015. Available at: <http://www.scielo.org/php/level.php?lang=pt&component=56&item=53>. Accessed on: August 30, 2016

 

 

Políticas de Seção

Edição Retranslation in context

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Apresentação

Não verificado Submissões abertas Verificado Indexado Não verificado Avaliado pelos pares

Artigos

Os critérios adotados para a seleção dos trabalhos são: ineditismo, originalidade, clareza, relevância para a área. Serão bem-vindos artigos que apresentem uma análise crítica sobre assuntos pertencentes à área da tradução

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Edições Regulares-- Temáticas

Em situações especiais, docentes pesquisadores (de renomada experiência dentro de uma área específica dos estudos da tradução), são convidados a organizar um número temático para a edição regular do periódico Cadernos de Tradução.

 O organizador da edição temática poderá ser docente da Universidade que edita o periódico, ou de outras instituições de prestígio nacional ou internacional, ou ainda pesquisadores de diferentes instituições podem atuar juntos na tarefa de organização e avaliação dos artigos.

O organizador será o primeiro a avaliar os manuscritos recebidos para a edição especial. O segundo avaliador será designado pela editora-chefe da revista, juntamente com o organizador, que convidam membros da equipe editorial ou pareceristas Ad Hoc, que tenham suas linhas de pesquisa alinhadas com a temática da edição.

O processo de avaliação dos artigos da edição temática será às cegas, como já é feito com os artigos das edições regulares não-temáticas. A diferença entre elas será nos prazos para recebimento dos manuscritos, uma vez que recebemos artigos para edições não-temáticas em fluxo contínuo.  Para as temáticas, os autores deverão estar atentos aos prazos para submissão, conforme divulgação em nosso site,  através de redes sociais e e-mails

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Dossiê

Em situações especiais,  docentes pesquisadores (de renomada experiência dentro de uma área específica dos estudos da tradução), são convidados a organizar um dossiê para compor um número do periódico Cadernos de Tradução. Os artigos do dossiê sempre estão de acordo com o foco e escopo da revista e se somam aos demais itens publicados na edição regular (artigos, resenhas, entrevistas). O organizador do dossiê pode ser docente da mesma universidade que edita o periódico, ou de outras instituições de prestígio nacional ou internacional, ou ainda pesquisadores de diferentes instituições podem atuar juntos na tarefa de organização e avaliação dos artigos.  O organizador será o primeiro a avaliar os manuscritos submetidos para compor o dossiê. O segundo avaliador será designado pela editora-chefe da revista, que convida membros da equipe editorial ou Ad Hoc, que tenham suas linhas de pesquisa alinhadas com a temática do dossiê em avaliação e o processo de avaliação dos artigos do dossiê será às cegas, como nos artigos regulares. Ressaltamos que os dossiês de diferentes temas na área de tradução têm contribuído para o crescimento do periódico e fomentam valiosas discussões de nível nacional e internacional e reforçam o caráter interdisciplinar da área.

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Resenhas

A Seção Resenhas publicará textos inéditos  com comentários críticos sobre obras relevantes na área da Tradução (Teoria, Crítica e História da Tradução) publicadas nos últimos cinco anos. As resenhas devem conter um resumo e uma apreciação crítica da obra e conter entre 2 e 4 mil palavras. Também são bem-vindas resenhas sobre adaptações fílmicas e outras relacionadas à tradução.

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Resenhas de Tradução

A Seção Resenhas de Tradução publicará textos inéditos com comentários críticos sobre obras traduzidas entre diferentes pares de línguas e em diferentes gêneros. As resenhas de tradução devem apresentar dados sobre a obra, o autor e o tradutor, assim como a análise dos aspectos mais relevantes do texto de partida e do texto traduzido, e do contexto de partida e do contexto de recepção. As resenhas de tradução devem conter entre 2 e 4 mil palavras

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Entrevistas

Serão publicadas entrevistas realizadas com tradutores, professores e autoridades da área dos Estudos da Tradução e áreas afins.

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

Artigos traduzidos

Serão  aceitas traduções de artigos que abordem assuntos pertencentes e de fundamental importância para a área da tradução.

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

HQ'S

Envio de HQ's e respectivas traduções

Não verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares
 

Processo de Avaliação pelos Pares

Os originais de artigos, entrevistas e resenhas submetidos à Cadernos de Tradução são encaminhados à Editora-chefe do periódico e editor assistente, membro da comissão editorial da revista. Essa revisão é uma avaliação inicial para constatar se o texto se enquadra nas diretrizes da revista e se uma avaliação externa integral é justificada.

Após essa avaliação preliminar os trabalhos serão enviados à apreciação de dois pareceristas integrantes da Comissão Editorial, Conselho Consultivo ou consultores “ad hoc”, conforme temática do artigo. Caso haja discordância quanto aos pareceres, o manuscrito (artigo/resenha/entrevista) será enviado a um terceiro parecerista. O prazo para conclusão do processo varia entre 3 e 6 meses.

Todos os pareceristas recebem os artigos via portal e a avaliação é feita às cegas. Além do manuscrito para avaliação, os pareceristas recebem um formulário padrão de avaliação e uma declaração sobre "conflito de interesses" que deve ser assinada e enviada à editora-chefe do periódico.

Observação: Há conflito de interesses quando um autor (ou a instituição do autor), revisor, parecerista ou editor tem relações financeiras ou pessoais que influenciem de forma inapropriada (viés) suas ações.

Os originais poderão ser:

- Aceitos na íntegra, sem restrições;

- Aceitos na íntegra, com algumas alterações;

 -Ou Recusados.

- O processo de avaliação é feito rigorosamente às cegas (o arquivo em formato word não deve conter informações pessoais/ acadêmicas), no entanto os autores devem preencher seus dados acadêmicos no formulário que já está incluído nos 5 passos de submissão dos manuscritos. Esses dados acadêmicos serão utilizados somente se o artigo for aceito e publicado.

-Tanto as colaborações recusadas quanto as aceitas serão comunicadas, sob a forma de anonimato dos pares avaliadores e via portal (sistema) aos autores. O Conselho Consultivo da Revista e a Equipe Editorial reservam-se o direito de não comentar os motivos nos casos de recusa.

- A Revista reserva-se o direito de não aceitar para avaliação mais de um inédito por autor/a ao ano.

No caso de inserção de imagens,  a responsabilidade pelos trâmites relativos aos direitos de reprodução será exclusivamente dos autores. A revista não se responsabiliza pelas imagens enviadas (conforme condição de submissão que segue abaixo). A condição deverá ser aceita pelo autor no ato da submissão via portal):

Declaro ser autor (a), ou licenciado(a), ou cessionário (a) ou possuo autorização prévia e expressa dos autor(a) expressa, seja por instrumento oneroso ou gratuito, com finalidade de utilização e reprodução das imagens constantes em minha obra que será publicada na  Revista  "Cadernos de Tradução", ISSN 2175-7968, no âmbito do Portal de Periódicos da UFSC, indexada na base SCIELO.

No caso de não existência de permissão prévia de utilização de obras de terceiros ou hipótese de limitação dos Direitos Autorais  - Art. 46 da Lei brasileira de Direitos Autorais - o declarante, ciente do teor dos artigos 24 e 29 do referido diploma normativo,  assume toda a responsabilidade por eventual violação de Direitos Autorais

Toda comunicação com a revista deverá ser feita através dos endereços eletrônicos:

suporte.cadernostraducao@contato.ufsc.br 

(e-mail alternativo: ecadernos@gmail.com)

O envio de trabalhos deve ser feito, obrigatoriamente, através do portal de periódicos. Para acesso completo ao periódico o autor deve criar um perfil como “autor” e obter automaticamente um login e senha de acesso

https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/login

 

Periodicidade

Quadrimestral (Janeiro, Maio e Setembro), formato eletrônico em PDF.

 

Política de Acesso Livre

Esta revista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento.

 

Arquivamento

Cadernos de Tradução se preocupa com o acesso ao conteúdo a longo prazo. Caso ocorra algum sinistro nos servidores, os arquivos digitais da revista estão preservados na Rede Cariniana, que utiliza o programa LOCKSS. O LOCKSS cria um sistema de arquivo distribuído entre as bibliotecas participantes, o qual permite que elas criem  arquivos permanentes da revista para a preservação e restauração.

 

Estatísticas da Revista Cadernos de Tradução

Awstats - julho 2008 - junho 2017

Google Acadêmico - Artigos mais citados

 

Conduta Ética/Publication Ethics Guidelines

Modelo de Conduta ética
 


Editores
 
A prática editorial e a relação do editor com autores e avaliadores estão amparadas no Código de conduta para editores, do Committee on Publication Ethics (COPE).
Toda decisão editorial se fundamenta na relevância, originalidade, clareza e validade do estudo para atendimento do escopo da revista.
 
Avaliadores
 
A avaliação se baseia no mérito do trabalho, não influenciada, positiva ou negativamente, por motivos pessoais, financeiros ou preconceitos intelectuais.
As submissões e os detalhes das revisões são mantidos sob confidencialidade.
O avaliador deve se certificar de qualquer potencial conflito de interesse na revisão da submissão. Ao se deparar com alguma irregularidade, o editor é comunicado, como por exemplo: identificação de plágio; fabricação, falsificação dos resultados; publicação redundante.
 
Autores
 
A indicação de autoria num trabalho científico se deve apenas àqueles que:
 
  1. contribuem intelectual, direta e substancialmente na concepção da pesquisa/artigo (aquisição, análise ou interpretação dos dados do estudo);
  2. participam na construção das versões preliminares ou revisão crítica do conteúdo do artigo;
  3. aprovam a versão final do artigo a ser publicado;
  4. responsabilizam-se pela autoria, a fim de garantir exatidão e integridade do artigo.
 
O(s) autor(es) deve(m) apresentar a declaração de existência do conflito de interesse quando for o caso.
 
Retratação e manifestação de preocupação
 
O editor tem o dever de agir na suspeita ou alegação de má conduta identificada. Esta investigação se estende tanto às submissões quanto aos artigos publicados.
Este periódico tem como instrumento os fluxogramas COPE para apurar fatos e determinar as ações necessárias na resolução dos casos. Também adota os procedimentos de registro de retratação e manifestação de preocupação do Scielo, que têm como base orientações de comitês internacionais especializados na ética em pesquisa.
 
 
FONTES CONSULTADAS E RECOMENDADAS
 
 
COMMITTEE ON PUBLICATION ETHICS (COPE). Code of conduct and best practice guidelines for journal editors. 2011. Disponível em: <http://publicationethics.org/files/Code%20of%20Conduct_2.pdf>. Acesso em: 30 ago. 2016.
 
______. COPE ethical guidelines for peer reviewers. 2013. Disponível em: < http://publicationethics.org/files/Ethical_guidelines_for_peer_reviewers_0.pdf>. Acesso em: 30 ago. 2016.
 
______. Flowcharts. 2016. Disponível em: <http://publicationethics.org/files/Full%
20set%20of%20English%20flowcharts_9Nov2016.pdf>. Acesso em: 17 mar. 2017.
 
FUNDAÇÃO DE AMPARO À PESQUISA DO ESTADO DE SÃO PAULO (FAPESP). Código de boas práticas científicas. São Paulo: FAPESP, 2014. 46 p. Disponível em: <http://www.fapesp.br/boaspraticas/FAPESP-Codigo_de_Boas_Praticas_Cientificas_2014.pdf>. Acesso em: 30 ago. 2016
 
INTERNATIONAL COMMITTEE OF MEDICAL EDITORS (ICMJE). Recomendações para elaboração, redação, edição e publicação de trabalhos acadêmicos em periódicos médicos. 2014. Tradução Eliane de Fátima Duarte e Thaís de Souza Andrade Pansani. Revisão Leila Posenato Garcia, Maurício Gomes Pereira, Tais Freire Galvão e Simônides da Silva Bacelar. Disponível em: <http://www.icmje.org/recommendations/translations/portugese2014.pdf>. Acesso em: 16 mar. 2017.
 
SCIENTIFIC ELECTRONIC LIBRARY ONLINE (SciELO). Guia para o registro e publicação de retratações e manifestações de preocupação. 2015. Disponível em: <http://www.scielo.org/php/level.php?lang=pt&component=56&item=53>. Acesso em: 30 ago. 2016



Publication Ethics Guidelines
 


Editors
 
Editorial practice and the publisher’s relationship with authors and reviewers are described in the Committee on Publication Ethics (COPE) Code of conduct for editors.
All editorial decisions are based on the study’s relevance, originality, clarity and validity in the journal’s scope.


 
Reveiwers
 
Reviewer evaluations are to be based solely on the merits of the article and must not be influenced, positively or negatively, by personal or financial reasons or intellectual prejudices.
The details of all submissions and reviews are kept confidential.
The reviewer must determine whether there is any potential conflict of interest with the article under review. If some irregularity arises, the editor must be informed (e.g. suspected plagiarism, manufacturing/falsifying results or redundant publications).


 
Authors
 
Authorship of a scientific work can only be claimed by those who:
 

  1. contribute directly and substantially to the conception of the study/article (data collection, analysis or interpretation);
  2. participate in the construction of preliminary drafts or critical revision of the manuscript’s content;
  3. approve the final manuscript for publication;
  4. assume responsibility for authorship, guaranteeing the article’s accuracy and integrity.

 
The author(s) must present a declaration of conflict of interest when applicable.

 
Retractions and expressions of concern
 
It is the publisher’s duty to act on suspected or alleged misconduct, whether in submissions or published articles.
This journal follows the COPE flowchart for establishing facts and determining the actions required to resolve cases. It also conforms to SciELO’s procedures for documenting retractions and expressions of concern  which are based on guidelines developed by international committees specializing in research ethics.


 

 

REFERENCES AND RECOMMENDED READING
 
 
COMMITTEE ON PUBLICATION ETHICS (COPE). Code of conduct and best practice guidelines for journal editors. 2011. Available at: <http://publicationethics.org/files/Code%20of%20Conduct_2.pdf>. Accessed on August 30, 2016.
 
______. COPE ethical guidelines for peer reviewers. 2013. Available at: < http://publicationethics.org/files/Ethical_guidelines_for_peer_reviewers_0.pdf>. Accessed on: October 18, 2018.
 
______. Flowcharts. 2016. Available at: <http://publicationethics.org/files/Full%
20set%20of%20English%20flowcharts_9Nov2016.pdf>. Accessed on: October 18, 2018.
 
FUNDAÇÃO DE AMPARO À PESQUISA DO ESTADO DE SÃO PAULO (FAPESP). Código de boas práticas científicas. São Paulo: FAPESP, 2014. 46 p. Available at: <http://www.fapesp.br/boaspraticas/FAPESP-Codigo_de_Boas_Praticas_Cientificas_2014.pdf>. Accessed on: October 18, 2018
 
INTERNATIONAL COMMITTEE OF MEDICAL EDITORS (ICMJE). Recomendações para elaboração, redação, edição e publicação de trabalhos acadêmicos em periódicos médicos. 2014. Tradução Eliane de Fátima Duarte e Thaís de Souza Andrade Pansani. Revisão Leila Posenato Garcia, Maurício Gomes Pereira, Tais Freire Galvão e Simônides da Silva Bacelar. Available at: <http://www.icmje.org/recommendations/translations/portugese2014.pdf>. Accessed on: October 18, 2018.
 
SCIENTIFIC ELECTRONIC LIBRARY ONLINE (SciELO). Guia para o registro e publicação de retratações e manifestações de preocupação. 2015. Available at: <http://www.scielo.org/php/level.php?lang=pt&component=56&item=53>. Accessed on: August 30, 2016