A ânfora, o manto e o infinito
Resumo
Este artigo interroga o novo lugar a ser ocupado pelo tradutor, a partir do estudo de algumas figuras benjaminianas, presentes em “A tarefa do tradutor”, que apontam para uma nova configuração entre sujeito e sentido. Palavras-chave: tradutor, metáfora, metonímia, cadeia significante, sujeito
e sentido.
e sentido.
Palavras-chave
Tradutor; Metáfora; Metonímia; Cadeia Significante; Sujeito; Translator; Metaphor; Metonymy; Production of meaning; Identity
Texto completo:
PDFDOI: https://doi.org/10.5007/%25x
Cadernos de Tradução, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-7968.