Copyright (c) 2019 Philippe Humblé

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Philippe Humblé
Vrije Universiteit Brussel
Belgium
Possui graduação em Filologia Românica - Universidade Católica de Louvain (Bélgica) (1978), Mestrado Estudos Hispânicos pela mesma universidade (1982) e doutorado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina / University of Birmingham UK (1997). Fez Pós-Doutorado na Universidade Católica de Louvain (2003-2004). Trabalhou de 1984 a 2007 na Universidade Federal de Santa Catarina, dando aulas de Espanhol (língua e literatura) na Graduação e de Tradução e Lexicografia na Pós-Graduação em Estudos da Tradução e na Pós-Graduação em Lingüística. Tem experiência na área de Lingüística Aplicada, com ênfase em Lexicografia e Tradução literária, atuando principalmente nas seguintes áreas: Tradução, Lexicografia, Ensino de línguas estrangeiras e Literatura espanhola (Cervantes), Literatura latino-americana (Borges) e Literatura japonesa em tradução. Desde 2008 trabalha no Departamento de Lingüística Aplicada (Espanhol) da Vrije Universiteit Brussel em Bruxelas (Bélgica). Além dos interesses acima mencionados, trabalha atualmente com tradução literária, literatura comparada -mais especificamente de comunidades de imigrantes-, e comunicação intercultural.
The PDF file you selected should load here if your Web browser has a PDF reader plug-in installed (for example, a recent version of Adobe Acrobat Reader).
If you would like more information about how to print, save, and work with PDFs, Highwire Press provides a helpful Frequently Asked Questions about PDFs.
Alternatively, you can download the PDF file directly to your computer, from where it can be opened using a PDF reader. To download the PDF, click the Download link above.