O barroco em Tutameia francês
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7992.2016v23n1p54Resumo
Como a escrita “barroca” de Guimarães Rosa transparece no seu livro de contos Tutameia, publicado originalmente em 1967 no Brasil, retrabalhada para o francês pelo tradutor Jacques Thiériot? Neste artigo, examino os mecanismos e desafios estilísticos da tradução francesa de vários contos do livro Toutaméia, publicado pela editora Seuil em 1994.
Downloads
Publicado
2016-12-22
Edição
Seção
Artigos
Licença
Os direitos autorais para artigos publicados nesta revista pertencem ao autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.
Verificar Creative Commons.