Wise men in trees: dialogues between Kiran Desai and Italo Calvino
DOI:
https://doi.org/10.5007/fragmentos.v35i0.22754Resumo
0 primeiro livro publicado pela escritora de origem indiana, Kiran Desai, em 1999, Hullabaloo in the Guava Orchard (Rebuliço no pomar de goiabeiras),foi recebido pela critica com alguma reserva e apenas chamou a atenção do público depois que a autora foi agraciada com o Man-Booker Prize em 2006, pelo romance The Inheritance of Loss (A herança da perda). Para o leitor de Italo Calvino ficam evidentes as semelhanças entre o enredo de Hullabaloo e o de O bardo nas árvores, pois ambos narram a história de dois jovens que buscam resistir às imposições da família e da sociedade e, para isso, decidem viver nas árvores e prometem nunca mais pôr os pés no chão. Este trabalho propõe uma leitura do romance de Desai à luz do livro de Calvino, focalizando em especial o significado do afastamento dos protagonistas em relação sociedade; os objetos da critica social e literária empreendida pelos dois textos; a utilização da ironia e de uma abordagem não-realista da narrativa; e, finalmente, o tom leve que caracteriza ambos os autores, mesmo ao lidar com questões mais sérias.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais para artigos publicados nesta revista pertencem ao autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.
Verificar Creative Commons.