Hyphenated Americans in Julia Alvarez's How the García Girls Lost their Accents

Autores

  • Tito Matias-Ferreira

DOI:

https://doi.org/10.5007/fragmentos.v30i0.8204

Resumo

Este trabalho visa discutir a representação ficcional dos imigrantes latino-americanos na obra da escritora norte-americana Julia Alvarez. Através da análise do romance How the García Girls Lost Their Accents, a discussão do presente trabalho será principalmente baseada no impacto da imigração nas personagens femininas do romance de Alvarez e na maneira como estas lidam com suas identidades hifenizadas nos Estados Unidos. Para tanto, leva-se também em consideração a questão da língua na construção da identidade imigrante, visto que o bilingüismo é um fator-chave na negociação que as irmãs García agenciam entre suas porções latina e norte-americana. Palavras-chave: literatura norte-americana de imigrantes, escrita da mulher, bilingüismo.

Biografia do Autor

Tito Matias-Ferreira

Possui Aperfeiçoamento em Letras pela Universidade do Texas em Austin - EUA e Graduação em Letras pela Universidade Federal de Minas Gerais. Atualmente é Professor Auxiliar da Faculdade Pitágoras Betim e Professor de Língua Inglesa da Cultura Inglesa MG LTDA.

Mais informações: Currículo Lattes - CNPq.

Downloads

Publicado

2008-11-20

Edição

Seção

Artigos