v. 1, n. 1 (1986)

Sumário

Editorial

Apresentação
Philippe Humblé
PDF
7

Artigos

Experience d'acces au texte ecrit authentique
Maria Elisabeth Mendes de Albuquerque, Heloisa Clasen Moritz, Maria Marta Pereira Oliveira
PDF
11-18
Tuning-up models in FLT
Arturo Ugalde González
PDF
19-26
Das palavras à ação
Rosa Weingold Konder
PDF
27-41
Les responses qui et non en français bantouisé
Jean-Pierre Angenot, J. Vincke
PDF
42-50
O autor da obra alheia
August Willemsen
PDF
53-65
O sermão da barbárie
Raúl Hector Antelo
PDF
66-81
Joyce's Ulysses and the Irish quest for identity and independence
Dilvo Ilvo Ristoff
PDF
82-104
La dinámica alquímica de la imagen bachelardiana en las Odas de pablo Neruda
Bética Canitrot
PDF
105-127
Idéologie/maladie. Essai de lecture critique de La Peste de Camus
Rosa Alice Caubet
PDF
128-153
Structures romanesques dans Les Faux-Monnayeurs de Gide
Maria Salete Neves
PDF
154-177
A modernidade de Georg Büchner
Irene Aron
PDF
178-184
Kafka sobre Kafka em seus diários. Tradução e respeito ao original
Maria Elaine, Felix Steiner
PDF
185-196
O humanista Heinrich Böll
Doloris Ruth Simões de Almeida
PDF
197-242
Uma carta de Gustave Flaubert a Louise Colet. Tradução e comentário
Dorothée de Bruchard
PDF
243-257
A gaivota de Tchekov e sua encenação por Stanislavsky
Maria Augusta Toledo
PDF
258-270
As constantes narrativas em Cinderela e Pele de asno
Sueli de Souza Cagnetti
PDF
271-286

Resenhas

L'insoutenable légéreté de l'être (Milan Kundera)
Gert Roscam
PDF
289-295
Notas sobre a tradução de Los pasos perdidos de Alejo Carpentier
Renato Tapado
PDF
296-298
O problema das traduções barrocas - El Buscón de Quevedo
Philippe Humblé
PDF
299-302
A Razão de ser de Alejo Carpentier
Walter Carlos Costa
PDF
303-306