Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Actual
Archivos
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Declaración de privacidad
Contacto
Buscar
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 3 Núm. 1 (1990)
Vol. 3 Núm. 1 (1990)
Publicado:
1990-01-01
Editorial
Apresentação
Philippe Humblé, Pierre Rivas, Walter Carlos Costa
07
PDF (Português (Brasil))
Artigos
Uma literatura macarrônica franco-brasileira
Cláudio Veiga
09-20
PDF (Português (Brasil))
Questions de traduction. Le Lyrisches Intermezzo de Heine et ses versions françaises
Béatrice Lamiroy
21-58
PDF (Português (Brasil))
Huidobro and the notion of translatability
Daniel Balderston
59-74
PDF (Português (Brasil))
Le comparatiste et les autres
Lionel Richard
75-80
PDF (Português (Brasil))
A situação lingüística e a literatura de expressão francesa no Maghreb
Vera Lúcia Soares
81-94
PDF (Português (Brasil))
O império da cortesã: a Dama das Camélias e Lucíola
Valeria De Marco
95-99
PDF (Português (Brasil))
A fundação racial da nacionalidade em Cooper e Alencar
Sérgio Luiz Prado Bellei
100-122
PDF (Português (Brasil))
The eighteenth century concept of moderation in the works of Pope, Johnson, Voltaire and Rousseau
Susana Funck
123-132
PDF (Português (Brasil))
Tradução e co-autoria: o caso Transblanco
Walter Carlos Costa
133-138
PDF (Português (Brasil))
Réception critique de Macunaíma de Mário de Andrade en France
Pierre Rivas
139-144
PDF (Português (Brasil))
João Cabral de Melo Neto, traductor de Calderón de la Barca
Philippe Humblé
145-149
PDF (Português (Brasil))
Resenhas
Comparatisme et Théorie de la Littérature de Adrian Marino
Sandra Margarida Nitrini
151-156
PDF (Português (Brasil))
Expressões Idiomáticas e Convencionais de Stella Ortweiler Tagnin
Rafael Camorlinga Alcaraz
157-159
PDF (Português (Brasil))