A persistência da voz poética em Stela do Patrocínio: entre a oralidade e a escrita
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7917.2020v25n2p28Resumo
Este artigo tem como objetivo apresentar uma leitura de Reino dos bichos e dos animais é o meu nome (DO PATROCÍNIO, 2001), obra com a produção poética oral de Stela do Patrocínio e transcrita por Viviane Mosé. Percebida a colocação de uma voz poética viva nos poemas, nosso interesse primeiro foi discutir como esta se desloca da oralidade para a escrita. Para tanto, analisamos a poética de Stela do Patrocínio a partir de dois vieses. Por um lado, nosso interesse centrou-se em como a questão da autoria é refratada, ao transpor a poética para a poesia escrita. Por outro, voltamo-nos para a relação do leitor com esta voz poética, entendendo os dois em suas dimensões corpóreas, e ocupando lugares no espaço. Para tanto, recorremos às contribuições principalmente de Foucault (2009, 2011), Gumbrecht (2010) e Zumthor (2014). Em meio ao debate, evidencia-se a voz poética nos versos, uma vez que, ao fazer uma leitura crítica destes, é igualmente necessário que eles sejam vocalizados. Por fim, através do percurso teórico e crítico, acreditamos que, transposta para a escrita, a voz poética de Stela do Patrocínio (2001) segue pulsando no leitor, em uma dinâmica em que a tensão se altera, mas a produção de presença permanece.
Referências
AQUINO, Ricardo. Estrela. In: DO PATROCÍNIO, Stela. Reino dos bichos e dos animais é meu nome. Organização de Viviane Mosé. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2001, p. 13-17.
BARTHES, Roland. A morte do autor. In: BARTHES, Roland. O rumor da língua. Trad. de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004, p. 57-64.
DO PATROCÍNIO, Stela. Reino dos bichos e dos animais é meu nome. Organização de Viviane Mosé. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2001.
FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Tradução e organização de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1984.
FOUCAULT, Michel. Estética: literatura e pintura, música e cinema. Trad. de Inês Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2009.
FOUCAULT, Michel. O que é um autor? Trad. de Antônio Fernando Cascais e Eduardo Cordeiro. In: QUEIROZ, Sônia (Org.). O que é um autor?, de Michel Foucault. Duas traduções para o português. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2011, p. 51-82.
GUMBRECHT, Hans Ulrich. Produção de presença: o que o sentido não consegue transmitir. Rio de Janeiro: Contraponto; Ed. PUC-Rio, 2010.
MOSÉ, Viviane. Apresentação. In: DO PATROCÍNIO, Stela. Reino dos bichos e dos animais é meu nome. Organização de Viviane Mosé. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2001, p. 19-43.
NODARI, Alexandre. Tradizer. In: FLORES, Guilherme Gontijo; GONÇALVES, Rodrigo Tadeu. Algo infiel. Corpo, performance, tradução. Desterro: Cultura e Barbárie, 2017, p. 13-16.
TAYLOR, Diana. O arquivo e o repertório – Performance e memória cultural nas Américas. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2013.
ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. São Paulo: Cosac Naify, 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Esta revista proporciona acesso público a todo seu conteúdo, seguindo o princípio de que tornar gratuito o acesso a pesquisas gera um maior intercâmbio global de conhecimento. Tal acesso está associado a um crescimento da leitura e citação do trabalho de um autor. Para maiores informações sobre esta abordagem, visite Public Knowledge Project, projeto que desenvolveu este sistema para melhorar a qualidade acadêmica e pública da pesquisa, distribuindo o OJS assim como outros software de apoio ao sistema de publicação de acesso público a fontes acadêmicas. Os nomes e endereços de e-mail neste site serão usados exclusivamente para os propósitos da revista, não estando disponíveis para outros fins.
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.