The migrant writer and the diasporic fiction

Authors

  • Shirley de Souza Gomes Carreira UNIGRANRIO

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-9851.2009v10n96p44

Abstract

In Imaginary Homelands, Salman Rushdie says that migrant writers, who belong to different worlds and have been transported through the world, are translated men. A hybrid man is in the confluence of blending, changes and in the combination of new cultures, ideas and policies. Thus, he is a man that cannot think of himself as being the product of an identity that is conditioned to what Mar Augé defined as “anthropological place”. This article focuses on the novel Fury, by Salman Rushdie, in order to show how it portrays the issue of identity from the migrant writer’s viewpoint.

Author Biography

Shirley de Souza Gomes Carreira, UNIGRANRIO

Doutora em Literatura Comparada, pela UFRJ. Pós-doutorado em Literaturas de Língua Inglesa, UERJ, focalizando a configuração da identidade do migrante na literatura. Coordenadora do Curso de Letras da UNIGRANRIO. Área de investigação: Questões de gênero, identidade e etnia.

Published

2009-06-24

Issue

Section

Ensaios