Alguns auxílios dialógicos em italiano, português do Brasil e em italianos cultos em contato prolongado com o português do Brasil
DOI:
https://doi.org/10.5007/fragmentos.v35i0.22757Resumo
Neste artigo apresenta-se uma análise das unidades informacionais usadas em inicio de enunciado no Português Brasileiro, em Italiano e as possíveis diferenças no uso de tais marcadores discursivos por parte dos italianos bilingues sujeitos. Erosão Linguistica. Apresenta-se um resumo da Teoria da Lingua em Ato, base teórica dessa pesquisa, e a seguir os três textos analisados. Então, a partir da apresentação e análise dos dados dos dois primeiros textos, mostra-se a hipótese levantada sobre o uso de tais marcadores por parte dos italianos bilingues. Na conclusão trata-se da confiabilidade e dos limites da pesquisa.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais para artigos publicados nesta revista pertencem ao autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.
Verificar Creative Commons.