Nativos y naturaleza. Los infortunios de la traducción en las políticas de la sustentabilidad
Resumo
El objetivo del presente trabajo consiste en analizar como, en el marco de las ecopolíticas contemporáneas emergen nuevos campos de negociación entre indígenas, ONGs y agencias multilaterales que inscriben nociones e intereses diferenciales sobre el medio ambiente y la sociedad. Para ello, se retoman dos alegatos críticos de líderes nativos en escenarios internacionales que, aún cuando revelan una creciente representatividad de estos pueblos, señalan los límites a lo que, desde las mencionadas agencias internacionales se presume como una participación efectiva. En este sentido, las políticas de desarrollo sustentable, apoyadas en el ideal de pertenencia a una comunidad global hermanada en el cuidado medioambiental, inscriben nuevas formas de desigualdad.Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores cedem à Ilha – Revista de Antropologia – ISSN 2175-8034 os direitos exclusivos de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição Não Comercial Compartilhar Igual (CC BY-NC-SA) 4.0 International. Esta licença permite que terceiros remixem, adaptem e criem a partir do trabalho publicado, desde que para fins não comerciais, atribuindo o devido crédito de autoria e publicação inicial neste periódico desde que adotem a mesma licença, compartilhar igual. Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada neste periódico (ex.: publicar em repositório institucional, em site pessoal, publicar uma tradução, ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial neste periódico, desde que para fins não comerciais e compartilhar igual.
