Methodological procedures for a philology of the poetic voice in performance in Galician Portuguese medieval songs
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7917.2025.e103376Keywords:
Philology, voice in performance, Galician-Portuguese medieval songsAbstract
This article aims to expand the scope of philological science in relation to the Theory of Literature, turning to textual marks in medieval Galician-Portuguese manuscripts that allow us to consider the presence of the poetic voice in performance. In order to achieve this, there is initially the need for an epistemological change that breaks with graphocentric paradigms from Ong (1998), Zumthor (1993, 2010), Lemaire (1987, 2013) and Havelock (1996). Subsequently, it is done the survey and analysis of possible textual marks of the voice in performance, especially the delocutive verbal deixis and the locative and temporal adverbial deixis, in the sis medieval tensions, using expository paintings of the data ascertained in the tensions. Finally, it is delimited, from the previous research, the suggested methodological procedures that provide a Philology of the voice in performance in Galician-Portuguese medieval songs. In addition to the references already mentioned, we refer to Dubois et al. (2014) and, as a source of the poetic texts studied, to Aguiar (2023).
References
AMBROA, Pero Garcia de; BAVECA, João. Joan Garcia, fé que vós devedes. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo / I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023. p. 98-100.
AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo / I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023. Disponível em: https://catedrasaramago.webs.uvigo.gal/Uploads/archivos/82e-cantigas-dos-trovadores-medievais-ebook-espanhol-cb0b80.pdf. Acesso em: 23 jul. 2024.
AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Um encontro de oralidades: os trovadores medievais galego-portugueses e os cantadores nordestinos brasileiros. Princípios, São Paulo, v. 39, n. 159, p. 258-276, 01 set. 2020. Disponível em: https://revistaprincipios.emnuvens.com.br/principios/article/view/24/16. Acesso em: 02 jul. 2024.
BOLSEIRO, Juião; COELHO, João Soares. Joan Soares, de pran as melhores. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 71-73.
DUBOIS, Jean et al. Dicionário de linguística. Trad. de Frederico Pessoa de Barros et al. 2. ed. São Paulo: Cultrix, 2014.
GIL, Vasco; MARTINS, Pero. Pero Martiins, ora por caridade. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 104-107.
HAVELOCK, Eric A. Prefácio a Platão. Trad. de Enid Abreu Dobranzsky. Campinas: Papirus, 1996.
LEMAIRE, Ria. Fonte de informação e conhecimento, folclore ou literatura: O cordel como fenômeno multicultural. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2013.
LEMAIRE, Ria. Passions et positions: contribution à une sémiotique du sujet dans poésie lyrique médiévale en langues romanes. Amesterdam: Rodopi, 1987.
LOURENÇO; ÁLVARES, Rodrigo Eanes de. Rodrig’Eanes, queria saber. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 74-76.
LOURENÇO; TALAVEIRA, João Vasques de. Joan Vaásquez, moiro por saber. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 79-80.
ONG, Walter J. Oralidade e cultura escrita: a tecnologização da palavra. Trad. de Enid Abreu Dobránszky. Campinas: Papirus, 1998.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Trad. de Amálio Pinheiro, Jerusa Pires Ferreira. São Paulo, 1993.
ZUMTHOR, Paul. Do românico ao gótico. In: ADAM, Antoine et al. Literatura francesa. Trad. de Myriam Campelo. Rio de Janeiro: Larousse do Brasil, 1972, p. 9-49. v. 1.
ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Trad. de Jerusa Pires Ferreira. Belo Horizonte: UFMG, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Rafael Hofmeister de Aguiar

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides open access to all of it content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge. Such access is associated with increased readership and increased citation of an author's work. For more information on this approach, see the Public Knowledge Project, which has designed this system to improve the scholarly and public quality of research, and which freely distributes the journal system as well as other software to support the open access publishing of scholarly resources. The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.

Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.