Procedimentos metodológicos para uma filologia da voz poética em performance nas cantigas medievais galego-portuguesas
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7917.2025.e103376Palavras-chave:
Filologia, voz em performance, cantigas medievais galego-portuguesasResumo
O presente artigo tem como objetivo ampliar o escopo da ciência filológica em relação à Teoria da Literatura, voltando-se para as marcas textuais nos manuscritos medievais galego-portugueses que permitam cogitar a presença da voz poética em performance. Para isso, inicialmente, apresenta-se a necessidade de uma viragem epistemológica que rompa com os paradigmas grafocentristas a partir de Ong (1998), Zumthor (1993, 2010), Lemaire (1987, 2013) e Havelock (1996). Posteriormente, faz-se o levantamento e análise das possíveis marcas textuais da voz em performance, sobretudo a dêixis verbal delocutiva e a dêixis adverbial locativa e temporal, em seis tenções medievais, valendo-se de quadros expositivos dos dados averiguados. Por fim, delimita-se, a partir da investigação realizada anteriormente, os procedimentos metodológicos sugeridos que proporcionam uma Filologia da voz em performance nas cantigas medievais galego portuguesas. Além das referências já mencionadas, recorre-se a Dubois et al. (2014), e, como fonte dos textos poéticos estudados, a Aguiar (2023).
Referências
AMBROA, Pero Garcia de; BAVECA, João. Joan Garcia, fé que vós devedes. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo / I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023. p. 98-100.
AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo / I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023. Disponível em: https://catedrasaramago.webs.uvigo.gal/Uploads/archivos/82e-cantigas-dos-trovadores-medievais-ebook-espanhol-cb0b80.pdf. Acesso em: 23 jul. 2024.
AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Um encontro de oralidades: os trovadores medievais galego-portugueses e os cantadores nordestinos brasileiros. Princípios, São Paulo, v. 39, n. 159, p. 258-276, 01 set. 2020. Disponível em: https://revistaprincipios.emnuvens.com.br/principios/article/view/24/16. Acesso em: 02 jul. 2024.
BOLSEIRO, Juião; COELHO, João Soares. Joan Soares, de pran as melhores. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 71-73.
DUBOIS, Jean et al. Dicionário de linguística. Trad. de Frederico Pessoa de Barros et al. 2. ed. São Paulo: Cultrix, 2014.
GIL, Vasco; MARTINS, Pero. Pero Martiins, ora por caridade. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 104-107.
HAVELOCK, Eric A. Prefácio a Platão. Trad. de Enid Abreu Dobranzsky. Campinas: Papirus, 1996.
LEMAIRE, Ria. Fonte de informação e conhecimento, folclore ou literatura: O cordel como fenômeno multicultural. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2013.
LEMAIRE, Ria. Passions et positions: contribution à une sémiotique du sujet dans poésie lyrique médiévale en langues romanes. Amesterdam: Rodopi, 1987.
LOURENÇO; ÁLVARES, Rodrigo Eanes de. Rodrig’Eanes, queria saber. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 74-76.
LOURENÇO; TALAVEIRA, João Vasques de. Joan Vaásquez, moiro por saber. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 79-80.
ONG, Walter J. Oralidade e cultura escrita: a tecnologização da palavra. Trad. de Enid Abreu Dobránszky. Campinas: Papirus, 1998.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Trad. de Amálio Pinheiro, Jerusa Pires Ferreira. São Paulo, 1993.
ZUMTHOR, Paul. Do românico ao gótico. In: ADAM, Antoine et al. Literatura francesa. Trad. de Myriam Campelo. Rio de Janeiro: Larousse do Brasil, 1972, p. 9-49. v. 1.
ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Trad. de Jerusa Pires Ferreira. Belo Horizonte: UFMG, 2010.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Rafael Hofmeister de Aguiar

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Esta revista proporciona acesso público a todo seu conteúdo, seguindo o princípio de que tornar gratuito o acesso a pesquisas gera um maior intercâmbio global de conhecimento. Tal acesso está associado a um crescimento da leitura e citação do trabalho de um autor. Para maiores informações sobre esta abordagem, visite Public Knowledge Project, projeto que desenvolveu este sistema para melhorar a qualidade acadêmica e pública da pesquisa, distribuindo o OJS assim como outros software de apoio ao sistema de publicação de acesso público a fontes acadêmicas. Os nomes e endereços de e-mail neste site serão usados exclusivamente para os propósitos da revista, não estando disponíveis para outros fins.
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.