Procedimentos metodológicos para uma filologia da voz poética em performance nas cantigas medievais galego-portuguesas

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7917.2025.e103376

Palavras-chave:

Filologia, voz em performance, cantigas medievais galego-portuguesas

Resumo

O presente artigo tem como objetivo ampliar o escopo da ciência filológica em relação à Teoria da Literatura, voltando-se para as marcas textuais nos manuscritos medievais galego-portugueses que permitam cogitar a presença da voz poética em performance. Para isso, inicialmente, apresenta-se a necessidade de uma viragem epistemológica que rompa com os paradigmas grafocentristas a partir de Ong (1998), Zumthor (1993, 2010), Lemaire (1987, 2013) e Havelock (1996). Posteriormente, faz-se o levantamento e análise das possíveis marcas textuais da voz em performance, sobretudo a dêixis verbal delocutiva e a dêixis adverbial locativa e temporal, em seis tenções medievais, valendo-se de quadros expositivos dos dados averiguados. Por fim, delimita-se, a partir da investigação realizada anteriormente, os procedimentos metodológicos sugeridos que proporcionam uma Filologia da voz em performance nas cantigas medievais galego portuguesas. Além das referências já mencionadas, recorre-se a Dubois et al. (2014), e, como fonte dos textos poéticos estudados, a Aguiar (2023).

Biografia do Autor

Rafael Hofmeister de Aguiar, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

Pós-doutor em Filologia Galega pela Universidade de Vigo (Galícia/Espanha) e doutor em Estudos em Literatura pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. É professor e pesquisador do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul – Campus Bento Gonçalves. É líder do grupo de pesquisa Estudos historiográficos, multiculturais e comparatistas em poéticas da voz e da performance.

Referências

AMBROA, Pero Garcia de; BAVECA, João. Joan Garcia, fé que vós devedes. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo / I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023. p. 98-100.

AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo / I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023. Disponível em: https://catedrasaramago.webs.uvigo.gal/Uploads/archivos/82e-cantigas-dos-trovadores-medievais-ebook-espanhol-cb0b80.pdf. Acesso em: 23 jul. 2024.

AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Um encontro de oralidades: os trovadores medievais galego-portugueses e os cantadores nordestinos brasileiros. Princípios, São Paulo, v. 39, n. 159, p. 258-276, 01 set. 2020. Disponível em: https://revistaprincipios.emnuvens.com.br/principios/article/view/24/16. Acesso em: 02 jul. 2024.

BOLSEIRO, Juião; COELHO, João Soares. Joan Soares, de pran as melhores. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 71-73.

DUBOIS, Jean et al. Dicionário de linguística. Trad. de Frederico Pessoa de Barros et al. 2. ed. São Paulo: Cultrix, 2014.

GIL, Vasco; MARTINS, Pero. Pero Martiins, ora por caridade. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 104-107.

HAVELOCK, Eric A. Prefácio a Platão. Trad. de Enid Abreu Dobranzsky. Campinas: Papirus, 1996.

LEMAIRE, Ria. Fonte de informação e conhecimento, folclore ou literatura: O cordel como fenômeno multicultural. Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2013.

LEMAIRE, Ria. Passions et positions: contribution à une sémiotique du sujet dans poésie lyrique médiévale en langues romanes. Amesterdam: Rodopi, 1987.

LOURENÇO; ÁLVARES, Rodrigo Eanes de. Rodrig’Eanes, queria saber. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 74-76.

LOURENÇO; TALAVEIRA, João Vasques de. Joan Vaásquez, moiro por saber. In: AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Cantigas dos trovadores medievais no português contemporâneo. Universidade de Vigo/ I Cátedra Internacional José Saramago: Vigo, 2023, p. 79-80.

ONG, Walter J. Oralidade e cultura escrita: a tecnologização da palavra. Trad. de Enid Abreu Dobránszky. Campinas: Papirus, 1998.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Trad. de Amálio Pinheiro, Jerusa Pires Ferreira. São Paulo, 1993.

ZUMTHOR, Paul. Do românico ao gótico. In: ADAM, Antoine et al. Literatura francesa. Trad. de Myriam Campelo. Rio de Janeiro: Larousse do Brasil, 1972, p. 9-49. v. 1.

ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Trad. de Jerusa Pires Ferreira. Belo Horizonte: UFMG, 2010.

Downloads

Publicado

08.05.2025

Como Citar

AGUIAR, Rafael Hofmeister de. Procedimentos metodológicos para uma filologia da voz poética em performance nas cantigas medievais galego-portuguesas. Anuário de Literatura, [S. l.], v. 30, p. 01–17, 2025. DOI: 10.5007/2175-7917.2025.e103376. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/literatura/article/view/103376. Acesso em: 22 jun. 2025.

Edição

Seção

Artigos