Dominga ou a arte de lidar com o mistério
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7917.2022.e87231Palabras clave:
Conto, Intertextualidade, Fantástico, Mistério, ImaginaçãoResumen
Este artigo estuda as especificidades do pouco conhecido conto Dominga no panorama da obra de Agustina Bessa-Luís, em particular as suas ligações às culturas francesa e alemã, raras nos textos da escritora lusitana. Propomos indagar como esta ancoragem além-fronteiras é pedra angular de um universo simultaneamente autobiográfico e fantástico no sentido sartriano, que conduz à reflexão sobre os limites da imaginação humana e às fronteiras entre literatura e realidade. Ao ser lido como uma mise en abîme do ato de contar histórias, analisamos de que forma Dominga se torna uma arte poética de como lidar com o mistério, essencial para a compreensão dos textos de Agustina. De ouvinte a narradora, observamos a visitante de Dominga a confrontar-se com os enigmas de Heidelberg, mas também com o passado da escritora alemã, que testam a sua curiosidade pela verdade e a capacidade de assumir o irremediável. Por fim, realçamos como a solução encontrada – a ausência de esperança – está presente noutros romances da escritora e dialoga com os contos de Antoine Saint-Exupéry.
Citas
BESSA-LUÍS, Agustina. 12. Dominga. Podcast. À Boca de Cena, 2021. Porto: Casa Comum da Universidade do Porto, 2021. Disponível em: https://www.up.pt/casacomum/a-boca-de-cena/12-dominga/. Acesso em: 19 abr. 2022.
BESSA-LUÍS, Agustina. Alegria do Mundo I. Lisboa: Guimarães Editores, 1996.
BESSA-LUÍS, Agustina. Antes do Degelo. Lisboa: Guimarães Editores, 2004.
BESSA-LUÍS, Agustina. A Ronda da Noite. Lisboa: Relógio D’Água Editores, 2019.
BESSA-LUÍS, Agustina. Dominga. Trad. de Françoise Debecker-Bardin. Lisboa: Guimarães Editores, 1999.
BESSA-LUÍS, Agustina. Dominga. Trad. de Klaus-D. Lieberwirth. Maia: Cosmorama Edições, 2008.
DUMAS, Catherine. Estética e Personagens nos romances de Agustina Bessa-Luís. Porto: Campo das Letras, 2002.
DUMAS, Catherine. O lugar do conto na obra de Agustina Bessa-Luís. Revista do Centro de Estudos Portugueses, v. 31, n. 46, p. 11-22, 2011.
JUNG, Carl Gustav. The Man and His Symbols. Toronto: Penguin Random House, 1968.
LOPES, Silvina Rodrigues. Agustina Bessa-Luís. As Hipóteses do Romance. Porto: Edições Asa, 1989.
LOURENÇO, Eduardo. Agustina Bessa-Luís ou o neo-romantismo. In: LOURENÇO, Eduardo O Canto do Signo – Existência e Literatura. Lisboa: Editorial Presença, 1993, p. 158-163.
LOURENÇO, Eduardo. Desconcertante Agustina. In: LOURENÇO, Eduardo O Canto do Signo – Existência e Literatura. Lisboa: Editorial Presença, 1993, p. 164-171.
MACHADO, Álvaro Manuel. Agustina e o significado das coisas. Colóquio/Letras, n. 187, p. 42-52, set. 2014.
PRADO COELHO, Eduardo. Agustina: Uma Compaixão sem Amor. In: PRADO COELHO, Eduardo. A noite do mundo. Lisboa: INCM, 1998, p. 161-164.
SAINT-EXUPÉRY, Antoine. Le Petit Prince, Paris: Gallimard, 1999.
SAINT-EXUPÉRY, Antoine. Vol de nuit, Paris: Gallimard, 1931.
SARTRE, Jean-Paul. «Aminabad» ou du fantastique considéré comme un langage. In: SARTRE, Jean-Paul. Situations, I. Paris: Gallimard, 1947, p. 113-132.
TODOROV, Tzvetan. Introduction à la littérature fantastique. Paris: Seuil, 1976.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Maria Beatriz Almeida

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.