Makunaima: between facts and fictions

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7917.2020v25n2p47

Abstract

This article aims to launch a discussion focused on the process of creating facts and fictions in the narratives that present Makunaima as a character. To this end, written reports from a German naturologist and oral reports from a documentary will be analyzed. In this way, the corpus for research is the work Vom Roroima zum Orinoco (From Roraima to Orinoco), specifically the book Myths and legends of the Taulipangue and Arecuná Indians, which presents the collection of narratives that were collected during the years of 1911 to 1913 on the triple border-Brazil, Venezuela and English Guiana- by the German traveler Theodor Koch-Grünberg; as well as the documentary “On the trails of Makunaima”, produced in 2007 by TV Cultura, in partnership with the Federal University of Roraima. This research was bibliographic and covered the branch of literary theory, more specifically the theory of reception, which contributes to the study of the concepts of facts and fictions; travelers' literature, in which are the accounts collected by Koch-Grünberg about the figure of Makunaima; and oral reports about the indigenous character present in the documentary. Some of the theoretical references used were the reception theory books by Wolfgang Iser and those by Karlheinz Stierle. These will provide the necessary support for theoretical discussions involving facticity and fictionality.

Author Biography

Mêrivania Rocha Barreto, Universidade Federal do Pará

Doutoranda em Letras - Estudos literários (PPGL/UFPA). Mestra em Linguagens e Saberes na Amazônia-(PPGLSA- UFPA /2014) - Linha de pesquisa leitura e tradução cultural. Graduada em letras-Língua Portuguesa (UFPA/2010). Membro do Grupo de pesquisa Alteridade Literaturas do Insólito e Psicanálise (ALLIP). Tem experiência na área de letras com ênfase em teoria literária e literaturas brasileira e portuguesa. Tem interesse nos estudos acerca da tradução, alteridade, psicanálise, literatura dos viajantes e poética indígena.

References

ANDRADE, Mário de. Macunaíma, o herói sem nenhum caráter. Rio de Janeiro: Agir, 2007.

ARMELLADA, Cesáreo. Tauron Panton: cuentos y leyendas de los índios pemóm. Caracas: Ediciones del Ministerio de Educación, 1964.

BUTT-COLSON, Audrey. Intertribal trade in the Guiana highlands. Antropológica, v. 34, p. 5-69, 1973.

CARVALHO, Fábio Almeida de. Makunaima/Makunaíma, antes de Macunaíma. Revista Crioula, n. 05, 2009. Disponível em: http://www.revistas.usp.br/crioula/article/viewFile/54943/5859. Acesso em 20 jan. 2014.

CASCUDO, Luis da Câmara. Literatura oral no Brasil. 2. ed. São Paulo: Global, 2006.

DIOCESE DE RORAIMA. Onças, antas e raposas: mitos do povo makuxi registrados pelo monge beneditino Dom Alcuíno Meyer O.S.B entre 1926 e 1948. Brasília: Diocese de Roraima, 2011.

ELIADE, Mircea. Mito e Realidade. 6. ed. São Paulo: Perspectiva, 2002.

ELIADE, Mircea. O sagado e o Profano. Trad. de Rogério Fernandes. São Paulo: Martins Fontes, 1992.

ELIADE, Mircea Aspectos do mito. Lisboa: Edições 70, 1989.

FRANK, Erwin H. Viajar é preciso: Theodor Koch-Grünberg e a Volkerkunde alemã do século XIX. Revista de Antropologia, São Paulo, v. 48, n. 2, p. 559-584, 2005.

FIGUEROA, Lino. Makunaima en el valle de los kanaimas. Venezuela: Editorial Intenso, 2001.

ISER, Wolfgang. Os atos de fingir ou o que é fictício no texto ficcional. In: LIMA. Luiz Costa (Org.). Teoria da literatura em suas fontes. 2ª ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, p. 955-985. 2 v.

KOCH-GRÜNBERG, Theodor. Mitos e lendas dos índios Taulipangue e Arekuná.Trad, de Henrique Roenick e revisão de M. Cavalcante Proença. In: MEDEIROS, Sérgio (Org.), Makunaíma e Jurupari, cosmogonias ameríndias. São Paulo: Perspectiva, 2002, p. 59-269.

KOCH-GRÜNBERG, Theodor. Do Roraima ao Orinoco: (Observações de uma viagem pelo norte do Brasil e pela Venezuela durante os anos de 1911 a 1913). Tradução Cristina Alberts-Franco. São Paulo: UNESP, 2006. v. 1.

LAPLANTINE, François; TRINDADE, Liane. O que é imaginário. São Paulo: Brasiliense, 2003.

MONTE RORAIMA. Globo Repórter, Rio de Janeiro: Rede Globo, 22 de março de 2013. Programa de TV.

NAS TRILHAS de Makunaima. Direção de Thiago Bríglia. Produção da Universidade Federal de Roraima. Roraima: 2007. Documentário (52 min.) Disponível em: http://vimeo.com/69919258. Acesso em: 19 de ago. 2013.

PRATT, Mary Louise. Os olhos do império: relatos de viagem e transculturação. Trad. de Jézio Hernani Bonfim Gutierre. São Paulo: EDUSC, 1999.

SÁ, Lúcia. Tricksters e mentirosos que abalaram a literatura nacional: As narrativas de akúli e Mayuluaípu. In: MEDEIROS, Sérgio (Org.). Makunaíma e Jurupari, cosmogonias ameríndias. São Paulo: perspectiva, 2002, p. 245-259.

SÁ, Lúcia. Literaturas da floresta: textos amazônicos e cultura latino-americana. Rio de Janeiro: EdUerj, 2012.

SCHMID, Wolf. Narratology. An Introduction. Berlin/New York: De Gruyter, 2010.

SCHOMBURGK, Richard. Travels in Britisch-Guiana during the years 1840-1844. Trad. de Walter E Roth. Georgetown: Leipzig, 1848, 2 v.

SILVA, José Vitor da. José Vitor da Silva. [Entrevista concedida a] Devair Antônio Fiorotti. In: FIOROTTI, Devair Antônio (Org.). Panton pia’: narrativa oral indígena: registro na terra indígena São Marcos. Boa Vista: UERR edições; Wei 2019. v. 1.

STIERLE, Karlheinz. Que significa a recepção de textos ficcionais. In: LIMA, Luiz Costa. (Org.). A literatura e o leitor: textos de Estética da Recepção. Rio de Janeiro: Paz e terra, 2002, p. 133-187.

STIERLE, Karlheinz. A ficção. Trad. de Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Caetés/Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ, 2006. v. 1. (Coleção Novos Cadernos do Mestrado)

TAYLOR, Anne-Christine. Dom Quixote na América: Claude Lévi-Strauss e a antropologia americanista. Revista Sociologia & Antropologia, v. 1, n. 2, p, 77-90, 2011. Tradução de Estela Abreu. Disponível em: http://www.revistappgsa.ifcs.ufrj.br/pdfs/ano1v2_artigo_anne-christine-taylor. Acesso em 04 mar. 2014.

VENUTI, Lawrence. A invisibilidade do tradutor. Trad. de Carolina Alfaro. Palavra. Rio de Janeiro, v. 3, p. 111-134, 1995.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. Trad. de Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.

Published

2020-10-06

How to Cite

BARRETO, Mêrivania Rocha. Makunaima: between facts and fictions. Anuário de Literatura, [S. l.], v. 25, n. 2, p. 47–64, 2020. DOI: 10.5007/2175-7917.2020v25n2p47. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/literatura/article/view/2175-7917.2020v25n2p47. Acesso em: 27 nov. 2024.

Issue

Section

Dossiê "Poéticas da Voz"