Colher memórias de velhos: retratos de avós em obras do Caribe francófono

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.e78007

Resumo

Este artigo se propõe a perscrutar representações da velhice a partir do imaginário de avós em textos teórico-literários redigidos por seus netos e netas após o falecimento dos progenitores. Com o envelhecimento acentuado de diversas populações, torna-se urgente revisitar o paradigma desta fase da vida como etapa de declínio, propícia à doença, ao enfraquecimento e à inevitável morte. Partindo-se do conceito de “valor refúgio” proposto pelo crítico literário tunisiano Albert Memmi e no intuito de ‘colher memórias de velhos’, como o fez a escritora e psicóloga brasileira Éclea Bosi, nossas análises se debruçam nas relações familiares e na importância da ancestralidade no seio da sociedade em obras do caribe francófono, mais precisamente da ilha de Martinica e do arquipélago de Guadalupe. Neste sentido, acolhemos notadamente textos dos martinicanos Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant, Fabienne Kanor e dos guadalupenses Simone Schwarz-Bart, Maryse Condé e Dominique Lancastre nos quais estão em cena a relação entre velhice e representação literária  e nos quais emergem as noções de “oralitura” (CHAMOISEAU, 2002) , “busca identitária” (CHAMOISEAU, 2016) “presentificação” (FOUCAULT, 1992), “fabulação” (HUSTON, 2008) e morte como “ausência” (CHAMOISEAU, 2016). Por fim, vislumbra-se a ancestralidade e sua importância a partir da metáfora da árvore (HAMPÂTÉ BÂ), do “húmus” (KANOR, 2006) e da “seiva” (BOSI, 2003) para dar a ver um corpo social marcado pelos ensinamentos, pelas insurgências e pelo altruísmo de avós “velhos demais para morrer” (MARIANO, 2020).

Biografia do Autor

Vanessa Massoni da Rocha, Universidade Federal Fluminense

Professora de Língua francesa e de Literaturas francófonas no Instituto de Letras da Universidade Federal Fluminense. Vice-líder do grupo de pesquisa Identidades em trânsito: estéticas transnacionais, cadastrado no CNPq. Suas pesquisas acadêmicas se inscrevem no âmbito da francofonia, mais precisamente no estudo de obras de expressão francesa do Caribe.

Referências

AIDARA, Aminata. Gaël Octavia: «Je voulais raconter l’histoire d’une anti poto-mitan». Africultures, 24 nov. 2017. Disponível em: http://africultures.com/gael-octavia-voulais-raconter-lhistoire-dune-anti-poto-mitan. Acesso em: 16 out. 2020.

BARBOSA, João Alexandre. Uma psicologia do oprimido. In: BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade: lembranças de velhos. São Paulo: T. A. QUElROZ EDITOR, 1979, p. XI-XV.

BARROS, Manoel de. Memórias inventadas. Rio de Janeiro: Alfaguara, 2018.

BERNABÉ, Jean; CHAMOISEAU, Patrick; CONFIANT, Raphaël. Éloge de la créolité. Paris: Gallimard, 2015.

BERND, Zilá; SOARES, Tânia. Modos de transmissão intergeracional em romances da literatura brasileira atual. Alea: Estudos neolatinos, Rio de Janeiro, v. 18 n. 3, p. 405-421, 2016. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S1517-106X2016000300405&script=sci_abstract &tlng=pt. Acesso em: 7 out. 2020.

BORILOT, Vanessa Christine. En mal de mots: représentations de la figure paternelle Dans les littératures de la Caraïbe et des Mascareignes. 2014. Tese (Doutorado em Filosofia) – Department of Philosophy, University of Iowa, Iowa City. Disponível em: https://doi.org/10.17077/etd.sguuymp2. Acesso em: 4 jun. 2020.

BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade: lembranças de velhos. São Paulo: T. A. QUElROZ EDITOR, 1979.

BOSI, Ecléa. O tempo vivo da memória: ensaios de psicologia social. São Paulo: Ateliê Editorial, 2003.

CÉSAIRE, Aimé. Discurso sobre o colonialismo. Trad. de Anísio Garcez Homem. 1ª reimp.. Florianópolis: Letras contemporâneas, 2017.

CHAUÍ, Marilena. Os trabalhos da memória. In: BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade: lembranças de velhos. São Paulo: T. A. QUElROZ EDITOR, 1979, p. XVII-XXXII.

CHAMOISEAU, Patrick. Que faire de la parole? In: LUDWIG, Ralph. Écrire la parole de nuit – la nouvelle littérature antillaise. Paris: Gallimard, 2002, p. 151-158.

CHAMOISEAU, Patrick. Écrire en pays dominé. Paris: Gallimard, 2011.

CHAMOISEAU, Patrick. La matière de l’absence. Paris: Seuil, 2016.

CHINIEN, Savrina Parevadee. «Je fais un travail d’exploration existentielle» Entretien de Savrina Parevadee Chinien avec Patrick Chamoiseau. Africultures, 30 jan. 2008. http://africultures.com/je-fais-un-travail-dexploration-existentielle-7279/. Acesso em: 5 ago. 2020.

COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Trad. de Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: UFMG, 2007.

CONDÉ, Maryse. La parole des femmes. Paris: L’Harmattan, 1993.

CONDÉ, Maryse. Victoire, les saveurs et les mots. Paris: Mercure de Framce, 2013.

CONDÉ, Maryse. Le cœur à rire et à pleurer – contes vrais de mon enfance. Paris: Robert Laffont, 2015a.

CONDÉ, Maryse. Mets et merveilles. Paris: LC Lattès, 2015b.

CONFIANT, Raphaël. Dictionnaire des titim et sirandanes. Martinique: Ibis Rouge, 1998

CONFIANT, Raphaël. La Jarre d’or. Paris: Mercure de France, 2012.

DAMATO, Diva. Édouard Glissant – poética e política. São Paulo: ANNABLUME/FFLCH, 1995.

DODMAN, Maria João. Representações da velhice e do envelhecimento na obra de Dias de Melo. Veredas, n. 24, p. 120-133, 2015.

EBROÏN, Ary. Les origines de la cuisine créole. Revue Autrement, n. 41, p. 178-184, 1989.

FOUCAULT, Michel. A escrita de si. In: FOUCAULT, Michel. Ética, sexualidade e política. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1992, p. 129-160.

GLISSANT, Édouard. Le discours antillais. Paris: Gallimard, 2012.

GYSSELLS, Kathleen. Le «poteau-mitan», du péristyle vaudou à la famille matrifocale. Potomitan, 2008. Disponível em: https://www.potomitan.info/penteng/potomitan.php. Acesso em: 20 out. 2020.

HERBECK, Jason. Entretien avec Fabienne Kanor. The French Review, v. 86, n. 5, apr. 2013. Disponível em: http://scholarworks.boisestate.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1045&context=lang_facpubs. Acesso em: 23 jul. 2020.

HUSTON, Nancy. A espécie fabuladora. Trad. de Ilana Heineberg. Porto Alegre: L&PM, 2010.

JEANNE-ROSE, Marcelle. Seniors en Martinique: un enjeu économique. Revue Insee Analyses Martiniques, n. 10, 2016. Disponível em: https://www.insee.fr/fr/statistiques/2128984. Acesso em: 15 out. 2020.

JUMINER, Bertène. La parole de nuit. In: LUDWIG, Ralph. Écrire la parole de nuit – la nouvelle littérature antillaise. Paris: Gallimard, 2002, p. 131-150.

KANOR, Fabienne. D’eaux douces. Paris: Gallimard, 2004.

KANOR, Fabienne. Humus. Paris: Gallimard, 2006.

LANCASTRE, Dominique. La véranda. Paris: Éditions FORTUNA, 2014.

MARIANO, Vinicius Neves. Velhos demais para morrer. Rio de Janeiro: Malê, 2020.

MAXIMIN, Daniel. Les fruits du cyclone – Une géopoétique de la Caraïbe. Paris: Seuil, 2006.

MEMMI, Albert. Retrato do colonizado precedido pelo retrato do colonizador. Trad. de Marcelo Jacques de Moraes. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2007.

MONAN, Alexandre. Joanise ma mère. Fort-de-France: Éditions Emile Désormeaux, 2001.

SCHWARZ-BART, Simone. A ilha da chuva e do vento. Trad. de Estela dos Santos Abreu. São Paulo: Marco Zero, 1986.

SCHWARZ-BART, Simone. Du fond des casseroles. Nouvelles de la Guadeloupe. Paris: MAGELLAM & CIE/Éditions Desnel, 2009, p. 74-81.

TAUBIRA, Christiane. L’esclavage raconté à ma fille. Paris: Éditions Philippe Rey, 2015.

WABERI, Abdourahman A. Uma carta para a juventude. Unesco, 2018. Disponível em: https://pt.unesco.org/courier/2018-2/uma-carta-juventude. Acesso em: 13 out. 2020.

Downloads

Publicado

2021-08-26

Como Citar

ROCHA, Vanessa Massoni da. Colher memórias de velhos: retratos de avós em obras do Caribe francófono. Anuário de Literatura, [S. l.], v. 26, p. 01–22, 2021. DOI: 10.5007/2175-7917.2021.e78007. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/literatura/article/view/78007. Acesso em: 29 mar. 2024.

Edição

Seção

Representações da velhice na literatura e outras artes