Notes for a walk in the amusement park with Dalton Trevisan and Katherine Mansfield

Authors

  • Katherine Funke Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-784X.2020.e82807

Keywords:

Community, Katherine Mansfield, Dalton Trevisan

Abstract

The being who writes, as such, wants the freedom to write without responding to a project. As such, a writer, on this outside of the expected, can meet others who came before and continue their being-in-the-world, between living and non-living people. In this unexpected place, this article builds the foundations of an amusement park, inviting for a walk. On the ferris wheel, on the roller coaster and in the mirror room, are Dalton Trevisan (1925- ) and Katherine Mansfield (1888-1923), accompanied by a community of other lovers of Mansfield, such as Vinicius de Moraes, Clarice Lispector and Ana Cristina César. The motto of the tour is Dalton's fictions dedicated to Mansfield, beginning with a (supposedly) letter from the 14th issue of Joaquim magazine (1947). The most recent version of the short story, which had other reprints, is in Até você, Capitu (2013), with significant changes.

Author Biography

Katherine Funke, Universidade Federal de Santa Catarina

Mestre em Literatura (UFSC), bacharel em Comunicação Social/Jornalismo (IELISC).  

References

A PICTURE OF KATHERINE MANSFIELD. Diretor: Allan Cooke. Produção: BBC. Inglaterra: Londres, 1973 (seis episódios). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=vFtkXAUh5io.

AGAMBEN, Giorgio. A comunidade que vem. Trad. Cláudio Oliveira. Belo Horizonte: Autêntica, 2017.

AIRA, César. Continuação de idéias diversas. Trad. Joca Wolff. Rio de Janeiro: Papéis Selvagens, 2017.

AIRA, César. Diccionário de autores latinoamericanos. Buenos Aires: Emecé, 20019.

BATAILLE, Georges. O culpado (Seguido de A aleluia). Trad. Fernando Scheibe, Belo Horizonte: Autêntica, 2017.

BLANCHOT, Maurice. A comunidade inconfessável. Trad. Eclair A. Almeida Filho, Brasília: ed. UNB, 2013.

BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

BOTMANN, Denise. Katherine Mansfield no Brasil. In: Não gosto de plágio [blog], 5 de jun. de 2016. Disponível em: http://naogostodeplagio.blogspot.com/2016/06/katherine-mansfield-no-brasil.html.

CÉSAR, Ana Cristina. Crítica e tradução. São Paulo: Ática, 1999.

CORTÁZAR, Julio. Valise de cronópio. Trad. Davi Arriguci Jr. e João Alexandre Barbosa. Organização Haroldo de Campos e Davi Arriguci Jr. São Paulo: Perspectiva, 2008.

DALTONISMO. Direção: Célio Yano. Curitiba, Universidade Federal do Paraná, 2006. (42'28')'. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=sTkzOqoiZVs.

FREIRE, Marcelino. O microcontista que queria ser Dalton Trevisan. Cândido. Jornal da Biblioteca Pública do Paraná. no 11, Curitiba, junho 2012.

GROYS, Boris. Volverse público (Las transformaciones del arte en el ágora contemporânea). Trad. Paola Cortes Rocca, Buenos Aires: Caja Negra, 2014. p. 19.

JESI, Furio. Gastronomia mitológica. Trad. Vinícius Nicastro Honesko. Sopro. Boletim político-cultural. n. 52. Desterro, junho/2011. (s/p).

JESI, Furio. Spartakus (Simbologia da revolta). Trad. Vinícius Nicastro Honesko, São Paulo: n-1, 2018.

KRENAK, Ailton. Ideias para adiar o fim do mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

MANSFIELD, Katherine. Algumas cartas & fragmentos do diário. Trad. Rosaura Eichenberg. Desterro: Noa Noa, 1988.

MANSFIELD, Katherine. Diário & cartas. Trad. Julieta Cupertino. Rio de Janeiro: Revan, 1996.

MEYERS, Jeffrey. Katherine Mansfield: a darker view. With a new introduction. Londres, Cooper Square Press, 2002.

MORAES, Vinícius de. Soneto a Katherine Mansfield. In: Idem. Novos poemas. Rio de Janeiro, José Olympio, 1938.

NANCY, Jean-Luc. A comunidade inoperada. Trad. Soraya Guimarães Hoepfner, Rio de Janeiro: 7 Letras, 2016.

NANCY, Jean-Luc. La comunidad revocada. Trad. Felipe Alarcón, Buenos Aires: Mardulce, 2016.

RICE, Anne. Portrait of Katherine Mansfield. 1918. Óleo sobre tela, 52 x 65 x 5 cm.

RILKE, Rainer Maria. A melodia das coisas. Trad. Claudia Cavalcanti. São Paulo: Estação Liberdade, 2011.

TREVISAN, Dalton. A faca no coração. Rio de janeiro: Civilização Brasileira, 1975.

TREVISAN, Dalton. Desgracida. Rio de Janeiro: Record, 20106.

TREVISAN, Dalton. My darling Katherine (Mansfield). Joaquim, n. 14. p.10, 1947.

VILA-MATAS, Enrique. Exploradores do abismo. Trad. Josely Batista Vianna. São Paulo: Cosac Naify, 2013.

WALDMAN, Berta. Clarice. São Paulo: Brasiliense, 1983.

WALDMAN, Berta. Do vampiro ao cafajeste: uma leitura da obra de Dalton Trevisan. 2ª ed. São Paulo: HUCITEC/Unicamp, 2003.

WOOLF, Virginia. The diary of Virginia Woolf. Ed. Anne Olivier Bell. Int. Quentin Bell. vol. 3, Orlando: A Harvest Book. 1981.

Published

2022-08-26