Para onde vai a História dos Conceitos? Das histórias nacionais às histórias entrelaçadas

Autores

  • Margrit Pernau

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7976.2021.e79196

Palavras-chave:

História dos conceitos, História global, Estudos de tradução

Resumo

A última década testemunhou uma notável internacionalização na história conceitual. Pesquisas nunca cobriram tantas línguas e países, e muitos estudos comparativos de qualidade foram desenvolvidos. Este artigo reflete sobre a possibilidade de alçar a história conceitual para além da comparação. Assim como as nações, as linguagens não podem mais ser consideradas como entidades naturalmente dadas, mas precisam ser vistas como profundamente moldadas por trocas históricas. Isso leva a história conceitual a um diálogo com os estudos de tradução em uma tentativa comum de desvendar como equivalências entre línguas têm sido criadas pelos agentes históricos.

Referências

ADAM, Thomas. Intercultural Transfers and the Making of the Modern World, 1800–2000: Sources and Contexts. New York: Palgrave Macmillan, 2011.

APTER, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton University Press, 2006.

BACHMANN-MEDICK, Doris (ed.). Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1997.

BAKER, Mona (ed.). Critical Readings in Translation Studies. London: Routledge, 2010.

BASSNETT, Susan; LEFEVERE, André. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters, 1998.

BENJAMIN, Walter. The Task of the Translator. Trans. Harry Zohn. In: VENUTI, Lawrence (ed.). The Translation Studies Reader. New York: Routledge, 2000. p. 9-15.

BERGER, Stefan; LORENZ, Chris. Nationalizing the Past: Historians as Nation Builders in Modern Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010.

BLOCH, Marc. Pour une histoire comparée des sociétés européennes. In: BLOCH: Marc. Mélanges historiques. Paris: S.E.V.P.E.N., 1963. Tomo 1.

BLOCH, Marc. A Contribution Towards a Comparative History of European Societies. In: BLOCH, Marc. Land and Work in Mediaeval Europe. New York: Harper and Row, 1969.

BREUILLY, John. Introduction: Making Comparisons in History. In: BREUILLY, John (ed). Labor and Liberalism in Nineteenth Century Europe: Essays in Comparative History. Manchester: Manchester University Press, 1992.

BURKE, Peter; PO-CHIA HSIA, R. (ed.). Cultural Translation in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

BURTON, Antoinette. Who Needs the Nation? Interrogating ”British” History. Journal of Historical Sociology, Oxford, v. 10, p. 227–248, 1997.

CHATTERJEE, Partha. Nationalist Thought and the Colonial World. Delhi: Oxford University Press, 1999.

CHIGNOLA, Sandro. Civis, civitas, civilitas: Translations in Modern Italian and Conceptual Change. Contributions to the History of Concepts, Leiden, v. 3, n. 2, p. 234–253, 2007.

COHEN, Deborah; O’CONNOR, Maura (ed). Comparison and History: Europe in Cross-National Perspective. New York: Routledge, 2004.

COHN, Bernard S. The Command of Language and the Language of Command. In: ORTNER, Sherry B; DIRKS, Nicholas B; ELLEY, Geoff (ed). Colonialism and Its Forms of Knowledge: The British in India. Delhi: Oxford University Press, 1997. p. 16–56.

CONRAD, Sebastian; SACHSENMAIER, Dominic (ed). Competing Visions of World Order: Global Moments and Movements 1880s–1930s. New York: Palgrave Macmillan, 2007.

COOPER, Frederick; STOLER, Ann Laura (ed). Tensions of Empire: Colonial Cultures in a Bourgeois World. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1997.

CRONIN, Michael. Translation and Identity. London: Routledge, 2006.

DEN BOER, Pim. Civilization: Comparing Concepts and Identities. Contributions to the History of Concepts, Leiden, v. 1, n. 1, p. 51–62, 2001.

DEN BOER, Pim. Concepts in Focus. Contributions to the History of Concepts, Leiden, v. 3, n. 2, p. 207-233, 2007a.

DEN BOER, Pim. Towards a Comparative History of Concepts: Civilization and Beschaving. Contributions to the History of Concepts, Leiden, v. 3, n. 2, p. 207–233, 2007b.

DINGWANEY, Anuradha; MAIER Carol (ed.). Between Languages and Cultures: Translation and Cross-Cultural Texts. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1995.

DIWALD, Hellmut; ZEEDEN, Ernst Walter; MANDROU, Robert; WEIS, Eberhard; SCHIEDER, Theodor; BACHER, Karl Dietrich. Propyläen Geschichte Europas. Berlin: Propyläen Verlag, 1975.

DURANT, Will; DURANT, Ariel. The Story of Civilization. New York: Simon and Schuster, 1935.

EISENSTADT, Shmuel N. Comparative Perspectives on Social Change. Boston: Little, Brown & Co., 1968.

ESPAGNE, Michel; WERNER, Michael. Deutsch-französischer Kulturtransfer als Forschungsgegenstand: EineProblemskizze. In: ESPAGNE, Michel; WERNER, Michael (ed). Transferts: Les Rélations interculturelles dans l’espace francoallemand (XVIIIe et XIXe siècle). Paris: Editions Recherche sur les Civilisations, 1988. p. 11–34.

ESPAGNE, Michel. Sur les limites du comparatisme en histoire Culturelle. Genèses, Paris, v. 17, p. 112–21, 1994.

FUCHS, Eckhardt; STUCHTEY, Benedikt. Across Cultural Borders: Historiography in Global Perspective. Lanham: Rowman & Littlefield, 2002.

GERSCHENKRON, Alexander. Economic Backwardness in Historical Perspective: a Book of Essays. Cambridge: Harvard University Press, Belknap Press, 1962.

GIENOW-HECHT, Jessica; SCHUMACHER, Frank. Culture and International History. New York: Berghahn Books, 2003.

GLUCK, Carol; TSING, Anna Lowenhaupt (ed). Words in Motion: Towards a Global Lexicon. Durham: Duke University Press, 2009.

GÖTZ, Norbert. Ungleiche Geschwister: Die Konstruktion von nationalsozialistischer Volksgemeinschaft und schwedischem Volksheim; Die kulturelle Konstruktion von Gemeinschaft en im Modernisierungsprozess. Baden-Baden: Nomos, 2001.

GRANDMAISON, Olivier Le Cour. La République impériale: Politique et racisme d’Etat. Paris: Fayard, 2009.

HALL, Catherine. Civilising Subjects: Colony and Metropole in the English Imagination, 1830–1867. Chicago: University of Chicago Press, 2002.

HAMMERSCHMID, Beate; KRAPOTH, Hermann (ed.). Übersetzung als kultureller Prozess: Rezeption, Projektion und Konstruktion des Fremden. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1998.

HAUPT, Heinz-Gerhard; KOCKA, Jürgen. Comparative and Transnational History: Central European Approaches and New Perspectives. New York: Berghahn Books, 2009.

HOWLAND, Douglas R. Translating the West: Language and Political Reason in Nineteenth Century Japan. Honolulu: University of Hawaii Press, 2002.

HUMBOLDT, Wilhelm von. Über die innere und äußere Organisation der höheren wissenschaft lichen Anstalten in Berlin [1810]. In: Werke in fünf Bänden. Darmstadt: Wissenschaft liche Buchgesellschaft, p. 255–266, 1960. v. 4.

IHALAINEN, Pasi. Protestant Nations Redefined: Changing Perceptions of National Identity in the Rhetoric of the English, Dutch and Swedish Public Churches, 1685–1772. Leiden: Brill, 2005.

IHALAINEN, Pasi. Agents of the People: Democracy and Popular Sovereignty in British and Swedish Parliamentary and Public Debates, 1734–1800. Leiden: Brill, 2010.

KAELBLE, Hartmut (ed.) Vergleich und Transfer: Komparatistik in den Sozial: Geschichts- und Kulturwissenschaft en. Frankfurt a.M/New York: Campus, 2003.

KARTTUNEN, Klaus. Sabhā–Samāj–Society: Some Linguistic Considerations. Bangkok: Seminar on Conceptual Histories of the World and Global Translations, 2009.

KOCKA, Jürgen. Comparison and Beyond. History and Theory, Middletown, v. 42, n. 1, p. 39–44, 2003.

KOSELLECK, Reinhart; PRESNER, Todd Samuel. The Practice of Conceptual History: Timing History, Spacing Concepts. Stanford: Stanford University Press, 2002.

KOSELLECK, Reinhart; SPREE, Ulrike; STEINMETZ, Willibald. Drei bürgerliche Welten? Zur vergleichenden Semantik der bürgerlichen Gesellschaft in Deutschland, England und Frankreich. In: KOSELLECK, Reinhart (ed). Begriffsgeschichten. Frankfurt: Suhrkamp, 2006. p. 402–461.

LEONHARD, Jörn. Von der. ”Idees Liberales” zu den ”Liberalen Ideen”: Historischsemantischer Kulturtransfer zwischen Ubersetzung, Adaption und Integration. In: SCHALENBERG, Marc (ed). Kulturtransfer im 19. Jahrhundert. Berlin: Centre Marc Bloch, 1988. p. 13–45.

LEONHARD, Jörn. Liberalismus: Zur historischen Semantik eines europäischen Deutungsmusters. Munich: Oldenbourg Verlag, 2001.

LEONHARD, Jörn. Von der. Wortimitation zur semantischen Integration: Ubersetzung als Kulturtransfer. In: GLEIXNER, Ulrike (ed.). Über-setzen. Essen: Klartext-Verlag, 2008. p. 45–63.

LIU, Lydia H. Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity: China 1900–1937. Stanford: Stanford University Press, 1995.

LIU, Lydia H. Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations. Durham: Duke University Press, 1999.

LORENZ, Chris Lorenz. Comparative Historiography: Problems and Perspectives. History and Theory, Middletown, v. 38, n. 1, p. 25–39, 1999.

MARJANEN, Jani. Undermining Methodological Nationalism: Histoire croisée of Concepts as Transnational History. In: ALBERT, Matthias (ed.). Transnational Political Spaces: Agents—Structures—Encounters. Frankfurt: Campus, 2009. p. 239–263.

MITCHELL, Lisa. Language, Emotion, and Politics in South India: The Making of a Mother Tongue. Bloomington: Indiana University Press, 2009.

MONNIER, Raymonde. The Concept of Civilization from Enlightenment to Revolution: An Ambiguous Transfer. Contributions to the History of Concepts, Leiden, v. 4, n. 1, p. 106–136, 2008.

MOORE, Barrington. Social Origins of Dictatorship and Democracy: Lord and Peasant in the Making of the Modern World. Boston: Beacon Press, 1966.

MUELLER-VOLLNER, Kurt. Übersetzen—Wohin? Zum Problem der Diskursformierung bei Frau von Staël und im amerikanischen Transzendentalismus. In: HAMMERSCHMID, Beata; KRAPOTH, Hermann (ed.). Übersetzung als kultureller Prozeß: Rezeption, Projection und Konstruction des Fremden. Berlim: Schmidt, 1998. p. 11–31.

MUHS, Rudolf; PAULMANN, Johannes; STEINMETZ, Willibald (ed.). Aneignung und Abwehr: Interkultureller Transfer zwischen Deutschland und Grossbritannien im 19. Jahrhundert. Bodenheim: Philo, 1998.

MUNDAY, Jeremy (ed.). The Routledge Companion to Translation Studies. London: Routledge, 2009.

OZLEM, Berk. Translation and Westernization in Turkey from the 1840s to the 1980s. Istanbul: Yayinlari, 2004.

PERNAU, Margrit. Gab es eine indische Zivilgesellschaft im 19. Jahrhundert? Überlegungen zum Verhältnis von Globalgeschichte und historischer Semantik. Traverse, Zürich, 14, p. 51–67, 2007a.

PERNAU, Margrit. Transkulturelle Geschichte und das Problem der universalen Begriff e: Muslimische Bürger im Delhi des 19. Jahrhunderts. In: SCHÄBLER, Birgit (ed). Area Studies und die Welt: Weltregionen und neue Globalgeschichte. Vienna: Mandelbaum Verlag, 2007b. p. 117–150.

PERNAU, Margrit. Transnationale Geschichte: Grundkurs Neue Geschichte. Göttingen: Van-denhoeck & Ruprecht, 2011.

SAID, Edward Said. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978.

SARTORI, Andrew. Bengal in Global Concept History: Culturalism in the Age of Capital. Chicago: University of Chicago Press, 2008.

SCHULZ-FORBERG, H. (ed.). A Global Conceptual History of Asia, 1860-1940. London: Pickering & Chatto, 2014.

SEBASTIÁN, Javier Fernández. The Concept of Civilization in Spain, 1754–2005: From Progress to Identity. Contributions to the History of Concepts, Leiden, v. 4, n. 1, p. 81–105, 2008.

SELIM, Samah (ed.). Nation and Translation in the Middle East, special issue. The Translator, v. 15, n. 1, 2009.

SKOCPOL, Theda. States and Social Revolutions: A Comparative Analysis of France, Russia, and China. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.

SNELL-HORNBY, Mary. The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints? Amsterdam: John Benjamins, 2006.

TILLY, Charles. Big Structures, Large Processes, Huge Comparisons. New York: Russell Sage Foundation, 1984.

WELSKOPP, Thomas. Stolpersteine auf dem Königsweg: Methodenkritische Anmerkungen zum internationalen Vergleich in der Gesellschaft sgeschichte. Archiv für Sozialgeschichte, Bielefeld, v. 35, p. 339–367, 1995.

WERNER, Michael; ZIMMERMANN, Bénédicte. Vergleich, Transfer, Verflechtung: Der Ansatz der Histoire Croisée und die Herausforderung des Transnationalen. Geschichte und Gesellschaft, Göttingen, v. 28, p. 607–636, 2002.

WERNER, Michael; ZIMMERMANN, Bénédicte (ed). De la Comparaison à l’Histoire Croisée, Le Genre Humain, v. 42. Paris: Seuil, 2004.

WERNER, Michael; ZIMMERMANN, Bénédicte. Beyond Comparison: Histoire Croisée and the Challenge of Reflexivity. History and Theory, Middletown, v. 45, p. 30–50, 2006.

WILSON, Kathleen (ed.). A New Imperial History: Culture, Identity, and Modernity in Britain and the Empire, 1660–1840. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

Arquivos adicionais

Publicado

2021-03-30

Edição

Seção

Tradução