Communication médiatisée par ordinateur: le "lien social" entre juxtaposition, assemblage et hybridisme
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-8034.2019v21n2p96Resumo
En résumé, disons seulement pour le développement de mon argument que la question du "lien" avec les objets ou médiatisé par les objets, pour moi, ne va pas dans le sens d'une explication des comportements "accros" ou d'une "nomophobie"(no-mobile-phone-phobia), ou de la "bulle" individualiste, ni vers la société d'information et d'autres notions générales. À mon sens, ces notions nous imposent des contextes explicatifs donnés d'avance, imposant des limites dans lesquelles l'ethnographe devrait identifier des agents et les organiser (Voir Marilyn Strathern "Fora de contexto: as ficções persuasivas da antropologia", "Hors contexte: les fictions persuasives de l'anthropologie", 2010). Comme j'essaie d'argumenter par la suite, le contexte analytique préalablement construit a pour effet de se transformer en cause externe aux observations de terrain, pour leur donner un sens, tout en annulant les médiations concrètement observées. C'est dans et par la description que je crois que nous pourrions mieux saisir l'expérience des liens sociotechniques, c'est-à-dire médiatisés.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores cedem à Ilha – Revista de Antropologia – ISSN 2175-8034 os direitos exclusivos de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição Não Comercial Compartilhar Igual (CC BY-NC-SA) 4.0 International. Esta licença permite que terceiros remixem, adaptem e criem a partir do trabalho publicado, desde que para fins não comerciais, atribuindo o devido crédito de autoria e publicação inicial neste periódico desde que adotem a mesma licença, compartilhar igual. Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada neste periódico (ex.: publicar em repositório institucional, em site pessoal, publicar uma tradução, ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial neste periódico, desde que para fins não comerciais e compartilhar igual.