Tecendo a história do léxico da língua portuguesa no Brasil com os fios das telas dos atlas linguísticos

Autores

  • Vanderci De Andrade Aguilera Universidade Estadual de Londrina
  • Hélen Cristina Da Silva Universidade Federal do Pampa

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2022.e78572

Palavras-chave:

Português Brasileiro, Léxico, História, Atlas linguísticos

Resumo

Este estudo tem como objetivo demonstrar por meio de cartas lexicais de atlas linguísticos estaduais a contribuição das várias etnias na formação do português brasileiro (PB). Com base nos princípios teórico-metodológicos da Dialetologia e da Geolinguística (CUNHA 1986; SILVA NETO,1957; COSERIU,1991; entre outros) e na sócio-história do PB (SILVA NETO, 1963; DIÉGUES JÚNIOR, 1980; MATTOS E SILVA, 2002, PETTER, 2008), buscamos verificar a relação entre os dados geolinguísticos e a história dos vários movimentos sociais que se operaram no Brasil, sobretudo, entre os séculos XVI e XIX. Para a análise, trabalhamos com os dados de cartas de atlas concluídos e/ou publicados, a saber: Atlas Prévio dos Falares Baianos (ROSSI, 1963), Esboço de um Atlas Linguístico de Minas Gerais (RIBEIRO et al., 1977), Atlas Linguístico da Paraíba (ARAGÃO e MENEZES, 1984), Atlas Linguístico de Sergipe (FERREIRA et al., 1987), Atlas Linguístico do Paraná (AGUILERA, 1994), Atlas Linguístico de Sergipe II (CARDOSO, 2005), Atlas Linguístico do Paraná II – (ALTINO, 2007), Atlas Linguístico do Amazonas - (CRUZ, 2004), Atlas Linguístico de Pernambuco (SÁ, 2013), Atlas Linguístico do Amapá (RAZKY et al., 2017), Atlas Linguístico e Etnográfico de Alagoas (DOIRON, 2017) e Atlas Linguístico Topostático e Topodinâmico do Tocantins (SILVA, 2018). Dentre outras questões, os dados apontam, de um lado, a disseminação e o fortalecimento de formas do português culto e, de outro, a gradativa perda dos traços das línguas que o compuseram.

Biografia do Autor

Vanderci De Andrade Aguilera, Universidade Estadual de Londrina

Possui graduação em Letras Franco Portuguesas pela Universidade Estadual de Londrina (1969), mestrado em Letras Assis pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1987), doutorado em Letras Assis pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1990) e pós-doutorado na Universidade de Alcalá de Henares-Espanha. Aposentou-se como docente associada 3, na Universidade Estadual de Londrina onde atuou desde 1982 junto ao Departamento de Letras Vernáculas e Clássicas. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Geolinguística, atuando principalmente nos seguintes temas: atlas linguístico, Brasil, estudos lexicais sincrônicos e diacrônicos, Paraná, língua portuguesa. É autora do Atlas linguístico do Paraná, coordenadora da Regional Paraná do Atlas linguístico do Brasil, atuando também como Diretora Científica desse Projeto. Pesquisadora PQ 1D do CNPq, é Professora sênior do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem desde sua aposentadoria em 2013. Bolsista da Fundação Araucária, mediante convênio 298/2015, Chamada 09/2015, com vigência de março de 2016 a fevereiro de 2020. Novo Termo de Compromisso, Colaboração e Responsabilidade como professora sênior foi assinado pela Reitoria da Universidade Estadual de Londrina em 22/04/2020.

Referências

AGUILERA, Vanderci de Andrade. Arcaização, mudança e resistência lexicais em atlas linguísticos brasileiros: o rural e o urbano. In: De arte grammatica: Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 65. Geburtstag. Cornelia DÖLL; Sybille GROΒE; Christine HUNDT; Axel SCHÖNBERGER (Hrsg.). Frankfurt am Main: Valentia, 2010, p. 19-32.

AGUILERA, Vanderci de Andrade. Atlas Linguístico do Paraná. Curitiba: Imprensa Oficial, 1994.

AGUILERA, Vanderci de Andrade. Tupinismos lexicais no português brasileiro: trilhas e traços no Paraná. In: Sybille GROΒE; Axel SCHÖNBERGER (em colaboração com Cornelia Döll e Christine Hundt) (Ed.). Ex oriente lux: Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60. Geburtstag. Frankfurt am Main: Valentia, 2002, p. 19-40).

AGUILERA, Vanderci de Andrade. Um caminho para a história do português brasileiro: cruzando os brinquedos infantis com a história social. In: Eberhard GÄRTNER; Axel SCHÖNBERGER (eds.) Frankfurt am Main: Valentia, 2009, p. 49-70.

AGUILERA, Vanderci de Andrade. Um caminho para ao conhecimento da história da língua portuguesa no Brasil: as brincadeiras infantis. In: TROTTER, David, Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Aberystwyth: Max Niemeyer Verlag, 2004, p. 11-26.

ALKMIM, Tania; PETTER, Margarida. Palavras da África no Brasil de ontem e de hoje. In: PETTER, Margarida; José Luiz Fiorin. África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 145-178.

ALTINO, Fabiane Cristina. Atlas Linguístico do Paraná II. Tese. Universidade Estadual de Londrina: Londrina, 2007.

ARAGÃO, Maria do Socorro Silva de, BEZERRA DE MENEZES, Cleusa P. Atlas linguístico da Paraíba. Brasília: UFPB/CNPq, 1984, v. 1 e 2.

AULETE, Caldas. Dicionário contemporâneo da língua portuguesa. 5 ed. 5 vol. Rio de Janeiro: Delta, 1964.

BIDERMAN, Maria Tereza. O léxico testemunha de uma cultura.In: Kaleidoskop der Lexikalischen Semantik. Ulrich Hoinkes / Wolf Dietrich (Hrsg.) Gunter Narr Verlag Tübingen, 1997, p. 308-399.

BONVINI, Emilio. Os vocábulos de origem africana na constituição do português falado no Brasil. In: PETTER, Margarida; José Luiz Fiorin. África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 101-144.

CARDOSO, Suzana Alice Marcelino et al. Atlas Linguístico do Brasil. Londrina: EDUEL, 2014, v.1, 2.

CARDOSO, Suzana Alice Marcelino. Atlas lingüístico de Sergipe- II. Salvador: EDUFBA, 2005.

CARDOSO, Suzana Alice Marcelino. Sobre a presença de empréstimos em falares rurais brasileiros. In: Ramón Lorenzo. Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, v. VI. A Coruña: Fundación “Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa”, 1994, p. 713-726.

CARDOSO, Suzana Alice. Língua: meio de opressão ou de socialização? In: CARDOSO, Suzana Alice; FERREIRA, Carlota da Silveira. O léxico rural: glossário, comentários. Salvador: Universidade Federal da Bahia, 2000, p. 133.

CARDOSO, Suzana Alice; MOTA, Jacyra Andrade. Para uma nova dimensão dos estudos dialetais brasileiros. In: Documentos 2: Projeto Atlas Linguístico do Brasil. Salvador: Quarteto Editora, 2006, p.15-26.

COSERIU, Eugenio. La geografia linguística. In: El hombre y su linguaje. 2 ed. Madrid: Gredos, 1991, p. 103-158.

CRUZ, Maria Luíza de Carvalho. Atlas linguístico do Amazonas. 2 v. xerocópia. Tese. Rio de Janeiro Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2004.

CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa. 2 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986.

CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário histórico das palavras portuguesas de origem tupi. 2 ed. São Paulo: Melhoramentos, 1982.

CUNHA, Celso. Lingua portuguêsa e realidade brasileira. 9 ed. Rio de Janeiro: Tempo brasileiro, 1986.

DAUZAT, Albert. La géographie linguistique. Paris: Ernest Flammarion, 1922.

DIÉGUES JÚNIOR, Manuel. Etnias e culturas no Brasil. Rio de Janeiro: Biblioteca do Exército Editora, 1980.

DOIRON, Maranúbia Pereira Barbosa. A motivação semântica nas respostas dos informantes do Atlas Linguístico do Estado de Alagoas (ALEAL). Tese defendida na Universidade Estadual de Londrina e Université Grenoble Alpes. 2 v. 488 f., 2017.

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. 3 ed. Curitiba: Positivo, 2004.

FERREIRA, Carlota et al. Atlas linguístico de Sergipe. Salvador: UFBA – Instituto de Letras/Fundação Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.

HOUAISS, Antônio. A língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: UNIBRADE, 1985.

ISQUERDO, Aparecida Negri. Designações para estilingue em atlas linguísticos brasileiros: perspectivas diatópica e sócio-histórica. In: TROTTER, David, Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Aberystwyth: Max Niemeyer Verlag, 2004, p. 533-546.

LOBO, Tânia. Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil. Estudos de lingüística galega 7, 69-82, 2015.

MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Para a história do português culto e popular brasileiro: sugestões para uma pauta de pesquisa, em Tania Maria Alkmim (ed.), Para a história do português popular brasileiro. v. 3 – Novas histórias. São Paulo: Humanitas, 2002, p. 443-464.

MENDONÇA, Renato A influência africana no português do Brasil. [1933] Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 4 ed. 1973.

PETTER, Margarida Taddoni. África: Revista do Centro de Estudos Africanos. USP, S. Paulo, 27-28: 63-89, 2006.

PETTER, Margarida Taddoni. O léxico compartilhado pelo português angolano, brasileiro e moçambicano. Veredas, 2008, v. 9, p. 61-81, Porto Alegre.

PISCIOTTA, Harumi. Geografia lingüística e diacronia. CONGRESSO INTERNAZIONALE DI LINGÜISTICA E FILOLOGIA ROMANZA, 21, 1995, Tübbingen. Atti... Tübingen: Niemeyer, 1998 v. 5. Centro di studi filologici e linguistic siciliani, Universitá di Palermo, 18-24 settembre 1995. A cura di Giovanni Ruffino.

RAZKY, Abdelhak; RIBEIRO, Celeste Maria da Rocha; SANCHES, Romário Duarte. Atlas Linguístico do Amapá. São Paulo: Labrador, 2017.

RIBEIRO, José et al. Esboço de um Atlas Lingüístico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 1977.

RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Tupi, Tupinambá, Línguas Gerais e Português do Brasil. O português e o tupi no Brasil. In: NOLL, Volker; DIETRICH, Wolf (orgs.). São Paulo: Contexto, 2010, p. 27-48.

ROSSI, Nelson. Atlas prévio dos falares baianos. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1963.

SÁ, Edmilson José de. Atlas linguístico de Pernambuco. Tese (Doutorado) – Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2013, 417 f.

SILVA NETO, Serafim da. Introdução ao estudo da língua portuguesa no Brasil. 2. ed. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1963.

SILVA NETO, Serafim. Guia para estudos dialetológicos, Florianópolis: [s. ed.], 1957.

SILVA, Greize Alves da. Atlas Linguístico Topodinâmico e Topoestático do Estado do Tocantins (ALiTTETO). 2018. 2v. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem). Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2018.

VENY, Joan. Introducció a la Dialectologia Catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1985.

Publicado

2022-09-16