Jorge Amado e o espaço literário global: momentos de internacionalização e meios de difusão (1930 – 1970)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/1806-5023.2025.e104334

Palavras-chave:

Jorge Amado, Modernismo, Comunismo, Internacionalização, Literatura Brasileira

Resumo

Por meio de uma revisão de literatura, este artigo procura entender os meios que possibilitaram a internacionalização de Jorge Amado durante o século XX, especificamente o período entre 1930 e 1970. Jorge Amado teve uma carreira internacional fora dos padrões para autores brasileiros ou que escrevem em língua portuguesa, acumulando 19 nomeações para o Prêmio Nobel de Literatura (1967 – 1973), traduções para mais de 30 idiomas, forte presença na imprensa internacional, dentre outros aspectos. Os trabalhos utilizados foram artigos publicados em periódicos avaliados por pares. Além de elaborar o perfil das publicações com base em diferentes aspectos, este artigo busca revelar os eventos principais que levaram Jorge Amado a se tornar um fenômeno da literatura brasileira em meios internacionais. Constata-se que as redes do Partido Comunista foram muito importantes na disseminação do escritor, mas sem necessariamente serem responsáveis pela conquista de seus públicos leitores e que Jorge Amado já havia se estabelecido como escritor global na década 70, quando seu processo de internacionalização já havia sido concluído.



Biografia do Autor

Lucas Cioni, Universidade Federal do Paraná

Doutorando em Sociologia (UFPR)

Referências

Bagno, Sandra. De O Paiz do Carnaval para Il Paese de Carnevale e Le Pays du Carnaval: os paratextos das traduções italiana e francesa. Cadernos de Tradução, v. 37, p. 17-39, 2017.

Calixto, Carolina Fernandes. O papel dos intelectuais brasileiros na elaboração de projetos de identidade nacional: o exemplo do baiano Jorge Amado. Intellèctus, v. 8, n. 2, p. 4, 2009.

Carelli, Fabiana. Casas com rio atrás: Jorge Amado em África. Via Atlântica, v. 1, n. 27, p. 112-145, 2015.

Casanova, Pascale. A república mundial das letras. Estação Liberdade, 2002.

Darmaros, Marina Fonseca. Jorge Amado in the USSR: allowed printed,“dangerous” on the big screen. Brasiliana: Journal for Brazilian Studies, v. 6, n. 1, p. 7-27, 2017.

Drey, Marina Siqueira. Jorge Amado Bio-Grafado: Narrativas Sobre 1941-1942. Línguas & Letras, v. 22, n. 53, 2022.

Duarte, Eduardo. Jorge Amado, crônica e ativismo. Teresa, n. 16, p. 103-116, 2015.

Duarte, Eduardo Assis. Jorge Amado, exílio e literatura. Aletria: Revista de Estudos de Literatura, v. 9, p. 226-236, 2002.

Durand Alain-Philippe. The French Jorge Amado. Romance Notes, v. 50, n. 2, p. 191-202, 2010.

Durão, Fabio Akcelrud; Peruchi, Camila. On Jorge Amado's Brazilian Socialist Realism. Literatura: Teoría, Historia, Crítica, v. 24, n. 1, p. 187-208, 2022.

Ferreira, João Paulo. Jorge Amado: romancista de 30-Entre campo e cidade, elucidando o Brasil Moderno. Em Tese, v. 24, n. 1, p. 262-283, 2018.

Gaudêncio, Bruno Rafael. Jorge Amado e a Editorial Claridad: La Vida de Luiz Carlos Prestes como “autoria coletiva”. Contraponto, v. 9, n. 2, p. 359-376, 2020.

Jianbo, Zhang. A recepção das obras de Jorge Amado na China. Cadernos de Literatura em Tradução, n. 14, p. 23-48, 2013.

Maura, Antonio. Brasil, terra de erotismo, luz e vida (Jorge Amado na Espanha). Amerika. Mémoires, identités, territoires, n. 10, 2014.

Nobel. Prêmio Nobel. Disponível em: https://www.nobelprize.org/nomination/archive/show_people.php?id=14758. Acesso em: 06 abr. 2025.

Paiva, Rodolfo Oliveira. Linguagem, tradição e revolta: Jorge Amado e os modernismos. Revista de Literatura, História e Memória, v. 18, n. 31, p. 236-254, 2022.

Ridenti, Marcelo. Jorge Amado e seus camaradas no círculo comunista internacional. Sociologia & Antropologia, v. 1, p. 165-194, 2011.

Ridenti, Marcelo. Jorge Amado, la presse française et le communisme international. La Pensée, n. 3, p. 153-163, 2013.

Roscilli, Antonella Rita. Representações da pluralidade cultural na luta para a inclusão e contra o racismo. O sonho intercultural na vida e na obra de Jorge Amado. A Cor das Letras, v. 23, n. 1, p. 163-172, 2022.

Salla, Thiago Mio; Amado, Roberto. De onde vêm essa voz e seu grito? Reflexões sobre o primeiro Jorge Amado, protagonista do romance de 1930. Revista USP, n. 127, p. 145-158, 2020.

Santana, Geferson. Jorge Amado, socialist realism and proletarian romance: historiography and literary criticism (1931-1937). IZQUIERDAS, v. 49, p. 58-78, 2019.

Santos, André Domingues. Entre livros e discos: aliança e disputa entre Jorge Amado e Dorival Caymmi na representação da baianidade na década de 1940. Boitatá, v. 9, n. 18, p. 38-55, 2014.

Santos, Barbara. Échos amadiens en Afrique lusophone: la réception de l’œuvre de Jorge Amado en Angola. Amerika. Mémoires, identités, territoires, n. 10, 2014.

Sousa, Sheyla; Branco, Sinara. Representação cultural na tradução para o inglês da obra de Jorge Amado, Gabriela, cravo e canela. Belas Infiéis, v. 4, n. 3, p. 69-81, 2015.

Tooge, Marly. Traduzindo o Brazil: o país mestiço de Jorge Amado. Amerika. Mémoires, identités, territoires, n. 10, 2014.

Vejmelka, Marcel. Entre o exótico e o político: caraterísticas da recepção e tradução de Jorge Amado na Alemanha. Amerika. Mémoires, identités, territoires, n. 10, 2014.

Wolosk, Aline Rullian Germann. Jorge Amado e Ivan Pedro de Martins: aparas de uma história apagada. Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul, n. 150, 2016.

Downloads

Publicado

2025-04-17

Edição

Seção

Artigo