Guiné Equatorial: um elo entre África, Península Ibérica e América Latina

Autores

  • Adeline Darrigol Université de Rennes

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7976.2018v25n39p111

Palavras-chave:

África, América Latina, Espanha e Portugal, Guiné Equatorial, Línguas e Culturas

Resumo

No passado, os intercâmbios entre a África Subsaariana e a América Latina se limitavam ao comércio escravo do Atlântico. A África subsaariana forneceu escravos para plantações na América Latina. A abolição da escravidão, a presença de afrodescendentes, a independência dos países da América Latina e da África mudaram as relações entre as duas regiões do mundo. Por razões históricas e linguísticas, a Guiné Equatorial é um elo entre a África, a Península Ibérica e a América Latina. Em 1984, o Congresso internacional hispânico e africano da cultura teve lugar em Bata. Em 2013, Malabo acolheu a terceira Cúpula da África e América do Sul. Durante o mesmo período, a Guiné Equatorial ingressou na comunidade dos países de língua oficial portuguesa (PALOP). Em 2011, o país adotou o português como terceira língua oficial. Em 2014, a Guiné Equatorial tornou-se membro da organização dos países de língua oficial portuguesa. Este artigo analisa as origens e os impactos do Congresso hispânico e africano internacional da cultura de 1984. Em seguida, estuda as questões e perspectivas da Cúpula da África e da América do Sul de 2013, com base em documentos de arquivo e de entrevistas.

Biografia do Autor

Adeline Darrigol, Université de Rennes

Université de Rennes

Referências

Abuja declaration, first Africa-South America Summit, 26-30 November 2006. Abuja, Nigeria, ASA/Summit/doc.01(I).

ANSTEY, Roger. The Atlantic slave trade and the British abolition (1760- 1810). New Jersey: Macmillan, 1975.

Archivo General de Simancas. Estado, leg. 7411(bis) – 264 et 266.

Arquivo da Torre do Tombo. Gaveta X, maço 11, doc.6

Arquivo Histórico Ultramarino. Conselho Ultramarino, cod. 15.

BIEGER-MERKLI, Caroline. La Communauté des pays de langue portugaise : un espace interculturel de coopération basé sur la langue ? Paris : l’Harmattan, 2010.

BRÁSIO, António. Monumenta Missionaria Africana, vol. I. Lisboa: Agência Geral do Ultramar,1952.

BRUNSCHWIG, Henri. Le partage de l’Afrique noire. Paris : Flammarion, 2009.

Correspondencia. Madrid: Archivos del Museo Naval, M.S. 1911.

DARRIGOL, Adeline. Politiques linguistiques et multiculturalisme en République de Guinée équatoriale, de la colonisation espagnole à nos jours, thèse de Doctorat en études ibériques. Tours : Université François Rabelais de Tours, 2014.

DE GEMEAUX, Christine ; AMAURY Lorin (dir.). L’Europe coloniale et le grand tournant de la conférence de Berlin (1884-1885). Paris : le Manuscrit-Recherche, 2013.

Declaración de Nueva Esparta, II Cumbre América Del Sur-África, República Bolivariana de Venezuela. Isla de Margarita, Nueva Esparta, 26 y 27 de septiembre de 2009.

Déclaration de Malabo, Troisième Sommet Afrique-Amérique du Sud. Malabo, Guinée équatoriale, 20-22 février 2013, ASACOF/HS/Decl. (III).

Decreto del Gobierno General del 15 de octubre de 1858: Justicia. Nombra miembros Consejo.

FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. Memorias. Madrid: Archivos del Museo Naval, M.S. 1914 y Documento 5.

Informe final del primer Congreso Internacional Hispánico-Africano de Cultura. Malabo: República de Guinea Ecuatorial, Ministerio de Educación, Turismo y Cultura, 1984.

Interventions à la session plénière de l’Assemblée Générale de l’ONU, le 9 octobre 1968, Archives de l’ONU : ONU A/PV 1692.

KYMLICKA, Will. La citoyenneté multiculturelle. Une théorie du droit des minorités, traduit de l’anglais par Patrick Savidan. Paris : Éditions La Découverte, 2001.

M’BOKOLO, Elikia. Noirs et Blancs en Afrique Équatoriale. Les sociétés coloniales et la pénétration française (1824-1874). Paris : Hautes Études en Sciences Sociales, Centre de Recherches Historiques, Civilisations et Sociétés, 1981.

NSE, Pamela. ASA incluirá a Centroamérica y Caribe y creará una Secretaría ejecutiva. La Gaceta de Guinea Ecuatorial, Malabo, n°187, 2013.

Real decreto del 11 de julio de 1904. Administración local. Estatuto orgánico. Boletín Oficial de la Colonia, Santa Isabel, 15 de enero de 1909.

Real decreto del 12 de abril de 1901. Organización central. Encomienda. Ministro de Estado, régimen y gobierno colonia. Gaceta, Madrid, 13 de abril de 1901.

Teodoro Obiang Nguema, presidente de la República de Guinea ecuatorial, II Congreso Internacional de la Lengua española, Valladolid, 2001.

The National Archives, FO94/294.

TORRES CAMPOS, Rafael. La cuestión de los ríos africanos y la conferencia de Berlín. Madrid : Imprenta de la Revista de legislación, 1885.

Tratado de Tordesillas, hecho entre los Señores Reyes Católicos, D. Fernando y D. Isabel, y el Rey de Portugal D. Juan II, sobre los límites a las conquistas en América en el año 1494, Manuscrito. Madrid: Biblioteca Nacional de España.

Unesco. Déclaration de Mexico sur les politiques culturelles, Conférence Mondiale sur les Politiques Culturelles. Mexico, 26 juillet-6 août 1982.

ZAMORA LOBOCH, Miguel. Noticia de Annobón (su geografía, historia y costumbres). Madrid: Papelería Madrileña, 1962.

ZAMORA SEGORBE, Armando. Gramática descriptiva del fá d’ambô. Vic : Ceiba, 2010 ; ROUGÉ, Jean Louis. Dictionnaire étymologique des créoles portugais d’Afrique. Paris : Karthala, 2004.

Publicado

2018-10-22