SUBMISSÕES PRORROGADAS ATÉ 10 DE MARÇO DE 2024

2024-02-12

Translinguagem, multilinguismo decolonial e letramentos indígenas/negros para o progresso educacional no Sul Global

 

Kleber Aparecido da Silva

Universidade de Brasília/Brasil

 

Leketi Makalela

Universidade de Witwatersrand/África do Sul

 

Resumo da Proposta

A interface entre a translinguagem como estratégia de decolonização, os letramentos indígenas e/ou negros e a educação linguística crítica não tem sido explorada de forma convincente visando propiciar uma educação de qualidade e um desenvolvimento sustentável. Como resultado, as práticas ortodoxas baseadas em preconceitos monolíngues e epistêmicos continuam a dominar a sociedade a partir de narrativas presentes na política e nas práticas de micro-gestão em salas de aula de línguas. Há necessidade de um forte empenho na decolonização da educação através do multilinguismo dinâmico como recurso para a aprendizagem e o ensino de línguas nas salas de aula do mundo. Nesta edição especial, convidamos pesquisadores/as, profissionais de ensino; formuladores de políticas linguísticas e professores/as a se engajarem em diálogos inovadores e decolonais que irão interfacear os seguintes eixos/temas: i. Letramentos e línguas/culturas indígenas e/ou negras na educação; ii. Discursos de sala de aula e pedagogias; iii.  Translinguagem; iv. Epistemologias e multilinguismo no Sul Global; v. Multilinguismo digital na educação; e vi. Decolonização do ensino das línguas e dos letramentos. Artigos, resenhas e entrevistas podem ser escritas em inglês, português, espanhol, italiano, e francês.

 

Submissões:  10/12/2023 a 10/03/2024.

 

Publicação: 2º semestre de 2024.