Género y posesivos en el portugués lengua estranjera

Autores/as

  • Diocleciano Nhatuve Universidade do Zimbabwe (UZ) Universidade de Coimbra (UC)

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2018v15n2p3043

Resumen

Este artículo describe la concordancia nominal en género entre los posesivos con los nombres en portugués lengua extranjera. Se analizan las estructuras sintagmáticas, donde los posesivos presentan anomalías de concordancia, escritos por los alumnos de portugués de la Universidad de Zimbabwe. Este grupo tiene un conocimiento lingüístico previo de Shona e Inglés, sistemas diferentes del portugués, facilitando la aparición de los desvíos. El estudio se basa en las teorías de la variación lingüística y del enseñanza y aprendizaje de lenguas, ya que ofrecen explicaciones para la ocurrencia de fenómenos de desviaciones en la adquisición de lenguas no nativas. El estudio, principalmente cualitativo, indica que los alumnos, distanciándose del PB, utilizan el posesivo precedido de artículos definidos. La tendencia general del uso de masculino en la concordancia nominal, con el posesivo, se sustituye por el uso del femenino, resultando en la creación del concordancia basada en el género biológico.

Biografía del autor/a

Diocleciano Nhatuve, Universidade do Zimbabwe (UZ) Universidade de Coimbra (UC)

Nacional de Moçambique

Doutoranto em Língua Portuguesa: Investigação e Ensino (Universidade de Coimbra)

Leitor de Português na Universidade do Zimbabwe

Mestre em Ciências da Linguagem e da Comunicação (Universidade de Évora)

Licenciando em Ensino de Português (Universidade Eduardo Mondlane)

Publicado

2018-07-12

Número

Sección

Artículo