Revitalização Linguística em Comunidades Multilíngues: O Papel da Família na Manutenção das Línguas Indígenas

Autores

  • Camila Alejandra Loayza Villena Universidade Federal de Pelotas
  • Isabella Mozzillo
  • Letícia Fonseca Richthofen de Freitas

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2024.e98484

Palavras-chave:

Línguas indígenas, Lecos de Apolo, Deslocamento linguístico, Ideologias linguísticas, Políticas linguísticas familiares

Resumo

Na Bolívia, as línguas indígenas enfrentam uma perda contínua de falantes, apesar de sua oficialização pelo Estado e integração no sistema educacional. Este estudo investiga os motivos que levam os pais do povo indígena Leco de Apolo, na Amazônia boliviana, a escolher entre transmitir as línguas indígenas ou o espanhol para seus filhos. Utilizando uma abordagem metodológica qualitativa, descritiva, colaborativa e etnográfica, identificamos que o deslocamento linguístico ocorre predominantemente em direção ao espanhol, influenciado por fatores como valorização cultural, pressão social, educação e desigualdade de gênero. Esses achados destacam a interligação entre língua, identidade e cultura, fornecendo insights sobre as escolhas linguísticas e sua relação com estruturas sociais e identitárias. Além disso, o estudo contribui para a compreensão das políticas linguísticas familiares em comunidades indígenas e suas implicações para a preservação das línguas indígenas e a promoção da diversidade cultural na Bolívia.

Referências

BELLO, A. Derechos indígenas y ciudadanías diferenciadas en América Latina y el Caribe: implicancias para la educación. In: LÓPEZ, L. (ed.). Interculturalidad, educación y ciudadanía perspectivas latinoamericanas. La Paz: Plural editores, 2009. p. 57-76.

CALVET, L. As políticas linguísticas. Tradução Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tenfen e Marcos Bagno. São Paulo: Parábola editorial, 2007.

CIPLA — Central Indígena del Pueblo Leco de Apolo; WCS — Wildlife Conservation Society. Plan de vida del pueblo Leco de Apolo. La Paz, 2010a.

CIPLA — Central Indígena del Pueblo Leco de Apolo; WCS — Wildlife Conservation Society. Plan de vida del pueblo Leco de Apolo: Resumen ejecutivo. La Paz, 2010b.

CIPLA — Central Indígena del Pueblo Leco de Apolo; WCS — Wildlife Conservation Society. Plan de vida del pueblo Leco de Apolo. La Paz, 2022.

CLARKE, V.; BRAUN, V. Successful qualitative research: A practical guide for beginners. London: Sage, 2013.

CORREA, D.; GÜTHS, T. Por um constante repensar de nossas visões sobre língua: revisitando o conceito de política linguística. Cadernos de Linguagem e Sociedade, Brasília, v. 16, n. 2, p. 140-159, 2015.

COTACACHI, M. Attitudes of teachers, children and parents towards bilingual intercultural education. In: HORNBERGER, N. (ed.). Indigenous literacies in the Americas: Language planning from the bottom up. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1996. p. 285-298.

EDWARDS, V.; PRITCHARD, L. Back to basics: Marketing the benefits of bilingualism to parents. In: GARCÍA, O.; SKUTNABB-KANGAS, T.; TORRES-GUZMÁN, M. (ed.). Imagining multilingual schools: Languages in education and glocalization. Wiltshire: Cromwell Press Ltd., 2006. p. 137-149.

ESPINOZA, M; WIGGLESWORTH, G. Beyond success and failure: Intergenerational language transmission from within Indigenous families in Southern Chile. In: WRIGHT, L.; HIGGINS, C. (ed.). Diversifying family language policy. London: Bloomsbury Academic, 2022. p. 277-297.

GIL, Y. Ӓä: Manifiestos sobre la diversidad lingüística. Ciudad de México: Almadía Ediciones, 2020.

HORNBERGER, N. Language planning from the bottom up. In: HORNBERGER, N. (ed.). Indigenous literacies in the Americas: Language planning from the bottom up. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1996. p. 357-366.

KATZER, L; SAMPRÓN, A. El trabajo de campo como proceso. La etnografía colaborativa como perspectiva analítica. Revista Latinoamericana de Metodología de la Investigación Social, Buenos Aires, n. 2, p. 59-70, 2011.

KROSKRITY, P. Language ideologies. In: DURANTI, A. (ed.). Agency in Language. A companion to linguistic anthropology. Oxford: Blackwell Publishing, 2003. p. 496-517.

LÓPEZ, L. To guaranize: a verb actively conjugated by the Bolivian Guaranis. In: HORNBERGER, N. (ed.). Indigenous literacies in the Americas: Language planning from the bottom up. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1996. p. 321-353.

LÓPEZ, L. Cultural diversity, multilingualism and indigenous education in Latin American. In: GARCÍA, O.; SKUTNABB-KANGAS, T.; TORRES-GUZMÁN, M. Imagining multilingual schools: Languages in education and glocalization. Wiltshire: Cromwell Press Ltd, 2006. p. 238-261.

LÓPEZ, L. Interculturalidad, educación y política en América Latina: perspectivas desde el Sur. Pistas para una investigación comprometida y dialogal. In: LÓPEZ, L. (ed.). Interculturalidad, educación y ciudadanía perspectivas latinoamericanas. La Paz: Plural editores, 2009. p. 129-218.

LÓPEZ, L. Top-down and Bottom-up: Counterpoised visions of bilingual intercultural education in Latin American. In: HORNBERGER, N. (ed.). Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. New York: Palgrave Macmillan, 2008. p. 42-65.

LUYKX, A. Los niños como agentes de socialización: políticas lingüísticas familiares en situaciones de desplazamiento lingüístico. Tradução Héctor Andreani e Mariana García Palacios. Runa, Buenos Aires, v. 35, n. 2, p. 105-115, 2014.

MORONI, A. O papel do progenitor não brasileiro na transmissão do PLH: suas práticas linguísticas e o impacto na proficiência dos filhos. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia,v. 12, n. 2, p. 1226-1233, abr. – jun., 2018.

MOSONYI, E. Plurilingüismo indígena y políticas lingüísticas. Nueva Sociedad, Caracas, n. 153, p. 82-92, 1998.

MOYA, R. La interculturalidad para todos en América Latina. In: LÓPEZ, L. (ed.). Interculturalidad, educación y ciudadanía perspectivas latinoamericanas. La Paz: Plural editores, 2009. p. 21-56.

MOZZILLO, I. Algumas considerações sobre o bilinguismo infantil. Veredas: Revista de estudos linguísticos, Juiz de Fora, v. 19, n. 1, p. 147-157, 2015.

MOZZILLO, I.; PUPP SPINASSÉ, K. Políticas linguísticas familiares em contexto de línguas minoritárias. Revista Linguagem e Ensino, Pelotas, v. 23, n. 4, p. 1297-1316, 2020.

NANDI, A. et al. Effective Family Language Policies and Intergenerational Transmission of Minority Languages: Parental Language Governance in Indigenous and Diasporic Contexts. In: HORNSBY, M.; MCLEOD, W. (ed.). Transmitting Minority Languages: Complementary Reversing Language Shift Strategies. Cham: Palgrave Macmillan, 2022. p. 305-329.

OLIVEIRA, D.; FABRÍCIO, F. Resistência política sem fogo amigo: por uma ideologia linguística das misturas em nossa revolta. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 61, p. 401-418, 2022.

PARK, M. Family Language Policy in Two Mixed-Heritage Families in New Zealand: Perspectives of Korean Migrant Mothers. In: CHO, H.; SONG, K. (ed.). Korean as a Heritage Language from Transnational and Translanguaging Perspectives. New York: Routledge, 2022. p. 67-82.

RESTREPO, E. Etnografía: alcances, técnicas y éticas. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2018.

SICHRA, I. Políticas lingüísticas en familias indígenas: cuando la realidad supera la imaginación. UniverSOS: Revista de lenguas indígenas y universos culturales, Valencia, n. 13, p. 135-151, 2016.

SPEDDING, A. Metodologías cualitativas: Ingreso al trabajo de campo y recolección de datos. In: YAPU, M.; ARNOLD, D.; SPEDDING, A.; PEREIRA, R. (org.). Pautas metodológicas para investigaciones cualitativas y cuantitativas en ciencias sociales y humanas. La Paz: Fundación PIEB, 2013. p. 117-198.

SPOLSKY, B. Riding the tiger. In: HORNBERGER, N. (ed.). Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. New York: Palgrave Macmillan, 2009. p. 152-160.

SPOLSKY, B. Rethinking language policy. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2021.

SPOLSKY, B. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press, 1998.

SUAREZ, M. El genograma: herramienta para el estudio y abordaje de la familia. Revista Médica La Paz, La Paz, v. 16, n. 1, p. 53-57, 2010.

Publicado

2024-12-30