Rádio Bandeira
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-784X.2019v19n31p27Resumo
Entre os Poemas traduzidos por Manuel Bandeira, publicados pela primeira vez em livro em 1945, há um conhecido poema modernista hispano-americano chamado “Noturno”, de autoria do poeta colombiano José Asunción Silva (1865-1896). Para ressoar os efeitos sonoros do poema em espanhol, Bandeira aplica em alta concentração aqueles recursos versificatórios cujo aprendizado ele próprio relata no início do Itinerário de Pasárgada: sinalefas, sinéreses e diéreses; alternância entre terminações agudas, graves e esdrúxulas; ecos, reverberações, paronomásias etc. Com base na análise da tradução, este artigo visa discutir também elementos rítmicos da poesia de Bandeira e sua relação com a dicção coloquial e a história do verso livre no Brasil.Referências
ANDRADE, Mário de. Pequena história da música. In: Obras completas de Mário de Andrade, vol. VIII. São Paulo: Martins, 1951, p. 155.
BALBÍN, Rafael de. Sistema de rítmica castellana. 2 ed. Madrid: Gredos, 1968.
BANDEIRA, Manuel. Poemas traduzidos. In: Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993, p. 351-352.
BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993, p. 43.
BANDEIRA, Manuel. Itinerário de Pasárgada. In: Seleta de prosa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997, p. 310.
BANVILLE, Théodore de. Petit Traité de Poésie Française. Paris: Fasquelle, 1891. Bibliothèque Carpentier.
CORRÊA, Paula da Cunha. Harmonia: mito e música na Grécia antiga. São Paulo: Edusp, 2003, p. 7.
FREYRE, Ricardo Jaimes. Leyes de la versificación castellana. 2 ed. Buenos Aires: Imp. de Coni Hermanos, 1912.
HUGO, Victor. Les voix intérieures. Paris: Eugène Renduel, 1837, p. VII. (Tradução minha).
JAIMES FREYRE, Ricardo. Leyes de versificación castellana. In: Poesías completas. La Paz: Ministerio de Educación y Bellas Artes, 1957, p. 167.
NAVARRO TOMÁS, Tomás. Métrica española. 5 ed. Madrid: Guadarrama, 1975.
SAAVEDRA MOLINA, Julio. Los hexámetros castellanos y en particular los de Rubén Darío. Santiago de Chile: Prensas de la U. de Chile, 1935.
SILVA, José Asunción. Obra completa. Ed. crítica coord. por Héctor H. Orjuela. 2.ed. México / Madrid: ALLCA XX, 1996, p. 32. Colección Archivos.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam no Boletim de Pesquisa NELIC concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons BY-NC 4.0 , que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
d) Autores de trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os autores assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.
Boletim de Pesquisa NELIC está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.