Traduções em correspondência

Autores

  • Davi Pessoa Carneiro

DOI:

https://doi.org/10.5007/%25x

Palavras-chave:

Correspondências, Guimarães Rosa, Edoardo Bizzarri, Tradução literária, Teoria da tradução.

Resumo

O artigo busca delinear uma teoria da tradução proveniente das correspondências entre Guimarães Rosa e Edoardo Bizzarri, entre 1959 e 1967, considerando questões teóricas da tradução como: a tarefa do tradutor, de Walter Benjamin; o drama do tradutor, de Antoine Berman; tradução e língua italiana, de Giacomo Leopardi; e a (in)visibilidade do tradutor, proposta por Lawrence Venuti.

Downloads

Publicado

2007-01-01

Edição

Seção

Artigos