A comparative analysis between automatic and manual scansions of Gregório de Matos’ verses

Authors

  • Adiel Mittmann Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC
  • Samanta Rosa Maia Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC

DOI:

https://doi.org/10.5007/1807-9288.2016v13n1p157

Abstract

This article compares results obtained from two scansions of the same corpus, the complete poetic works of Gregório de Matos. One scansion was manually established and published by Rogério Chociay in his book Os Metros do Boca, while the other one was automatically produced by the tool Aoidos.  The comparison shows that there are some differences between these two types of scansion: Aoidos found significantly more verses in the corpus, which is evidence that Chociay skipped some poems; on the other hand, Chociay scanned Matos’ verses correctly and with propriety, whereas Aoidos made some mistakes that humans would not make.  In any case, both the automatic approach as well as the manual work produced compatible results, which highlights the usefulness of the automatic tool, since it scans in a few minutes what usually take months for a human to analyze in the course of the regular reading process.  This speed-up in the production of results allows researchers and scholars to focus their time on less tiring and more refined activities, since they now have quick access to a great amount of data.

Author Biographies

Adiel Mittmann, Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC

Possui graduação em Bacharelado em Ciências da Computação pela Universidade Federal de Santa Catarina(2005), mestrado em Ciências da Computação pela Universidade Federal de Santa Catarina(2009), doutorado em Ciências da Computação pela Universidade Federal de Santa Catarina(2016) e curso-técnico-profissionalizante pela SENAI - Departamento Regional de Santa Catarina(2001). Atualmente é Pesquisador da Universidade Federal de Santa Catarina e Revisor de periódico da Applied Soft Computing (Print). Tem experiência na área de Ciência da Computação. Atuando principalmente nos seguintes temas:Humanidades Digitais, Versificação, Linguística Computacional.

Samanta Rosa Maia, Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC

Graduada em Letras Língua Portuguesa e Literaturas de Língua Portuguesa. Mestre pela Universidade Federal de Santa Catarina. Atualmente é doutoranda do Programa de Pós-graduação em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina.

References

BEAUDOUIN, V. Rythme et rime de l’alexandrin classique: Étude empirique des 80 000 vers du théâtre de Corneille et Racine. 2000. Tese (Doutorado) – École des Hautes Études en Sciences Sociales.

CHOCIAY, R. A Identidade Formal do Decassílabo em “O Uraguai”. Revista de Letras, v. 34, p. 229–243, 1994.

CHOCIAY, R. Os Metros do Boca: Teoria do Verso em Gregório de Matos. São Paulo: UNESP, 1993.

CHOCIAY, R. Teoria do Verso. São Paulo: McGraw-Hill do Brasil, 1974.

DELENTE, É.; RENAULT, R. Traitement automatique des formes métriques des textes versifiés. In: 22ème conférence sur le traitement automatique des langues naturelles, 2015, p. 432–438.

GERVÁS, P. A Logic Programming Application for the Analysis of Spanish Verse. In: 1st international conference on computational logic, 2000, p. 1330–1344.

MAMEDE, N.; TRANCOSO, I.; ARAÚJO, P.; VIANA, C. An Electronic Assistant for Poetry Writing. In: 9th ibero-american conference on artificial intelligence, 2004, p. 286–294.

MATOS, G. de. Gregório de Matos: Poemas Atribuídos, Códice Asensio-Cunha. Edição: João Adolfo Hansen e Marcello Moreira. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014. v. 3.

MATOS, G. de. Obra Poética. Edição: James Amado. 3a edição. Rio de Janeiro: Record, 1992.

MATOS, G. de. Obras Poéticas de Gregório de Matos Guerra. Florianópolis: Literatura Digital, 2016. Disponível em: <https://goo.gl/zwJ01s>. Acesso em: 15 dez. 2016.

MITTMANN, A. Escansão Automático de Versos em Português. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Santa Catarina.

MITTMANN, A.; WANGENHEIM, A. von; LUIZ DOS SANTOS, A. Aoidos: A System for the Automatic Scansion of Poetry Written in Portuguese. In: 17th international conference on intelligent text processing and computational linguistics, 2016.

NAVARRO-COLORADO, B.; LAFOZ, M. R.; SÁNCHEZ, N. Metrical Annotation of a Large Corpus of Spanish Sonnets: Representation, Scansion and Evaluation. In: 9th international conference on language resources and evaluation, 2016.

ROBEY, D. Scanning Dante’s the Divine Comedy. A Computer-based Approach. Literary and Linguistic Computing, v. 8, n. 2, p. 81–84, 1993.

Published

2017-07-31

Issue

Section

Articles