Considerações sobre a semântica do "só"
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8420.2008v9n2p1Resumo
Este artigo trata do item sensível a foco só. Por falta de estudos a seu respeito no português brasileiro (PB), baseamo-nos, sobretudo, no texto de Herburger (2000) Only and even, fazendo adaptações aos nossos dados. Conforme essa autora, uma exigência sintática do only (equivalente ao só no português) é a de que ele tem que ter um elemento focalizado no domínio de seu c-comando – o que para os dados do PB acontece ou em sintaxe visível (a maioria dos casos) ou somente em LF. Atesta-se, ainda, que tal elemento pode ocorrer em qualquer posição sintática e atuar sobre qualquer categoria sintática. Vimos também que a autora assume dois tipos de só, o regular only (só padrão) e o scalar only (só escalar) – análise que será questionada, visando defender um único tipo, a partir de uma semântica sensível ao contexto.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais de trabalhos publicados são dos autores, que cedem à Revista Working Papers em Linguística o direito de publicação, ficando sua reimpressão, total ou parcial, sujeita à autorização expressa da Comissão Editorial da revista. Deve ser consignada a fonte de publicação original. Os nomes e endereços de e-mail neste site serão usados exclusivamente para os propósitos da revista, não estando disponíveis para outros fins.
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
Esta obra está licenciada sob licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial- 4.0 Internacional.