A multi-direcionalidade da transferência da duração vocálica do português como L3 para a L1 (espanhol) e a L2 (inglês): um estudo longitudinal

Autores

  • Letícia Pereyron Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM-Sul)
  • Ubiratã Kickhöfel Alves Universidade Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2018v19n2p192

Resumo

Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos, Adaptativos Complexos (BECKNER et al., 2009; DE BOT et al., 2013; SILVA, 2014), visa a investigar a premissa de que uma mudança em qualquer parte do sistema linguístico pode gerar alteração nas suas outras partes componentes. A partir desta premissa, conduziu-se um estudo de cunho longitudinal. O estudo contou com um aprendiz trilíngue, residente no Brasil, falante do espanhol (variedade mexicana) como L1, inglês como L2 e português como L3. Tal estudo contou com instrução formal, de base comunicativa e articulatória, sobre sons vocálicos do Português Brasileiro (L3). Através da instrução formal, visou-se a causar uma modificação acelerada no sistema fonético-fonológico de L3 do aprendiz, para se verificar se tal modificação ocasionaria efeitos sobre a sua L1 (Espanhol) e a sua L2 (Inglês). Verificou-se, para esse fim, a duração das vogais tônicas nas três línguas. A instrução deu-se ao longo de 4 meses, com uma aula de 90 minutos por semana. As coletas contaram com listas de palavras nas três línguas referidas, e ocorreram anteriormente ao período de instrução, durante (a cada 4 semanas) e ao término da instrução formal, de modo a totalizar 5 coletas com o participante. Os achados deste estudo longitudinal evidenciaram que as alterações nas durações das vogais do português (L3), aceleradas pela instrução fornecida, causaram alterações nas durações vocálicas (absoluta e relativa) das demais línguas, devido à interconexão dos sistemas do falante multilíngue. 

Biografia do Autor

Letícia Pereyron, Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM-Sul)

Doutora em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Professora da Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM-Sul).

Ubiratã Kickhöfel Alves, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Professor do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Pesquisador do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq).

Referências

ALVES, M. A. Estudo dos parâmetros acústicos relacionados à produção das plosivas do Português Brasileiro na fala adulta: análise acústico-quantitativa. Tese (Doutorado em Letras). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2015.

BARBOZA, C. L. F. Efeitos da Palatalização das Alveolares do Português Brasileiro no Percurso de Construção do Inglês como Língua Estrangeira. Tese (Doutorado em Letras). Fortaleza: Universidade Federal do Ceará, 2013.

BECKNER, C.; BLYTHE, R.; BYBEE, J.; CHRISTIANSEN, M.; CROFT, W.; ELLIS, N.; HOLLAND, J.; KE, J.; LARSEN-FREEMAN, D.; SCHOENEMANN, T. Language is a Complex Adaptive System: Position Paper. Language Learning, 59 (1), 2009 p. 1-26.

BLANK, C. A. A influência grafo-fônico-fonológica na produção oral e no processamento de priming em multilíngues: uma perspectiva dinâmica. Tese (Doutorado em Letras). Pelotas: Universidade Católica de Pelotas, 2013.

BLANK, C. A. A transferência grafo-fônico-fonológica em multilíngues falantes de português, espanhol, e inglês: uma abordagem dinâmica. In: ALVES, U. K. (Org.). Aquisição FonéticoFonológica de Língua Estrangeira: Investigações Rio-Grandenses e Argentinas em Discussão. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016, p. 209-228.

BOERSMA, P.; WEENINK, D. Praat, Versão 5.4.08. Disponível em: http://www.praat.org. Acesso em: 9 nov. 2017.

BRITO, K. S. Influências interlinguísticas na mente multilíngue: perspectivas psicolinguísticas e (psico)tipológicas. Tese (Doutorado em Letras). Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2011.

BYBEE, J. Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

CELCE-MURCIA, M.; BRINTON, D. M.; GOODWIN, J. M. Teaching pronunciation: a reference for teachers of English to speakers of other languages. Nova Iorque: Cambridge University Press, 1996.

CENOZ, J. The Effect of Linguistic Distance, L2 Status and Age on Cross-lingustic Influence in Third Language Acquisition. In: CENOZ, J.; HUFEISEN, B.; JESSNER, U. (Ed.). Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. Bristol: Multilingual Matters, 2001, p. 8-20.

CHAN, S. Complex Adaptive Systems. Disponível em: http://web.mit.edu/esd.83/www/notebook/Complex%20Adaptive%20Systems.pdf. Acesso em: 21 fev. 2019.

DE BOT, K. Introduction: Second Language Development and a Dynamic Process. The Modern Language Journal, v. 92, n. ii, p. 166-178, 2008.

DE BOT, K.; LOWIE, W.; VERSPOOR, M. A Dynamic System Theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, v. 10, n. 1, p. 7-21, 2007.

DE BOT, K.; LARSEN-FREEMAN, D. Researching second language development from a dynamic systems perspective. In: VERSPOOR, M. H.; DE BOT, K.; LOWIE, W. (Ed.). A Dynamic Approach to Second Language Development: Methods and Techniques. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011, p. 5-24.

DE BOT, K.; LOWIE, W.; THORNE, S. L.; VERSPOOR, M. Dynamic System Theory as a comprehensive theory of second language development. In: P. García Mayo, J. Gutierrez Mangado, & M. Martínez Adrián (Ed.). Contemporary perspectives on second language acquisition. John Benjamins Publishers, 2013, p. 167-189.

ELLIS, N. C. The Emergence of Language as a Complex Adaptive System. In: SIMPSON, J. (Ed.). Routledge Handbook of Applied Linguistics. Londres: Routledge / Taylor Francis, 2011, p. 654-667.

FEIDEN, J. A.; PEROZZO, R. V.; FINGER, I.; FONTES, A.B.A.L. Percepção de vogais médias altas e médias baixas do português brasileiro por falantes de espanhol rioplatense em tarefa de discriminação categórica. In: ALVES, U. K. (Org.). Aquisição FonéticoFonológica de Língua Estrangeira: Investigações Rio-Grandenses e Argentinas em Discussão. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016, p. 85-103.

FRANCESCHINI, R. Sprachadoption: der Einfluss von Minderheitensprachen auf die Mehrheit, oder: Welche Kompetenzen der Minderheitensprachen haben Minderheitensprachen? Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, v. 69, n. 2, p. 137-153, 1999.

GROSJEAN, F. Bilingualism: a Short Introduction. In: GROSJEAN, F.; LI, P. The psycholinguistics of Bilingualism. Londres: Wiley-Blackwell, 2013, p. 13-31.

HERDINA, P.; JESSNER, U. A Dynamical Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics. Trowbridge: Cromwell Press Ltd., 2002.

JESSNER, U. Teaching third languages: Findings, trends and challenges. Language teaching, v. 41, n. 1, p. 15-56, 2008.

LARSEN-FREEMAN, D. Chaos/complexity science and second language acquisition. Applied linguistics, v. 18, n. 2, p. 141-165, 1997.

LARSEN-FREEMAN, D. The emergence of complexity, fluency, and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English. Applied linguistics, v. 27, n. 4, p. 590-619, 2006.

LARSEN-FREEMAN, D. Complex, dynamic systems: A new transdisciplinary theme for applied linguistics? Language Teaching, v. 45, n. 2, p. 202-214, 2012.

LARSEN-FREEMAN, D. Complexity theory: a new way to think. Revista Brasileira de linguística aplicada, v. 13, n. 2, p. 369-373, 2013. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1590/S1984-63982013000200002. Acesso em: 5 jun. 2016.

LARSEN-FREEMAN, D.; CAMERON, L. Complex Systems and Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2008.

LIMA JR., R. M. A necessidade de dados individuais e longitudinais para análise do desenvolvimento fonológico de l2 como sistema complexo. ReVEL, v. 14, n. 27, p. 203-225, 2016a.

LIMA JR, Ronaldo M. Análise longitudinal de vogais do inglês-L2 de brasileiros. GradusRevista Brasileira de Fonologia de Laboratório, v. 1, n. 1, p. 145-176, 2016b.

LINDBLOM, B. Phonetic universals in vowel systems. In: OHALA, J..; JAEGER, J. (Ed.). Experimental Phonology. Florida: Academic Press, 1986, p 13-44.

PEREYRON, L. A produção vocálica por falantes de Espanhol (L1), Inglês (L2) e Português (L3): uma perspectiva dinâmica na (multi)direcionalidade da transferência linguística. Tese (Doutorado em Letras). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2017.

PURPURA, J. Conceptualizing and measuring meaning in SLA Research, Second Language Research Forum (SLRF), University of Illinois, Champaign-Urbana. 2007. Disponível em http://oxford.britanica-edu.org. Acesso em: 6 ago. 2016.

SANTOS, G. Percepção e produção das vogais médias do espanhol por falantes do português brasileiro. Tese (Doutorado em Letras). Pelotas: UCPEL, 2014.

SANTOS, G.; RAUBER, A. S. Percepção e produção das vogais médias do espanhol/LE. In: ALVES, U. K. (Org.). Aquisição Fonético-Fonológica de Língua Estrangeira: Investigações Rio-Grandenses e Argentinas em Discussão. Campinas: Pontes, 2016, p. 151-178.

SILVA, A. H. P. A variável tempo nos estudos de aquisição. In: BRAWERMAN-ALBINI, A; CASTRO GOMES, M. L. O jeitinho brasileiro de falar inglês. Pontes, 2014a. p. 33-47.

SILVA, A. H. P. Organização temporal de encontros vocálicos no Português Brasileiro e a relação entre Fonética e Fonologia. Letras de Hoje, v. 49, n. 1, p. 11-18, 2014b.

VAN GELDER, T.; PORT, R. It’s about time: an overview of the dynamics approach to Cognition. In: PORT, R.; VAN GELDER, T. (Ed.). Mind as Motion: Explorations in the Dynamics of Cognition. Cambridge: The MIT Press, 1995, p. 1- 43.

Downloads

Publicado

2018-12-27