A influência espanhola na natureza lexical da marcação diferencial de objeto no português antigo

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2021.e76075

Resumo

Casos em que o objeto direto é morfologicamente marcado por uma preposição são classificados como instâncias da Marcação Diferencial de Objeto (MDO). Além disso, a natureza lexical do objeto é apontada como um fator que desencadeia a MDO. Este artigo tem como objetivo investigar a natureza lexical dos objetos marcados e verificar sua relação com a hipótese da influência da língua espanhola na MDO no português antigo. Essa hipótese é motivada pelo aumento das ocorrências do fenômeno no século XVII. Entre 1580 e 1640, Portugal e Espanha formavam uma unidade política e, consequentemente, as línguas portuguesa e espanhola estavam em contato. Através da análise de textos dos séculos XVI ao XIX, a natureza lexical dos casos da MDO é investigada. Ademais, são comparados dados de objetos marcados e não marcados dos séculos XVI e XVII para verificar a extensão da influência espanhola nos objetos do português. A análise dos dados confirma a hipótese inicial com o aumento dos casos da MDO e mostra, também, que a MDO pode ser desencadeada por pronomes plenos, pronomes de tratamento, títulos de nobreza e certos DPs, como nomes de divindade e nomes próprios.

Referências

AISSEN, Judith. Differential Object Marking: Iconicity vs. Economy. Natural Language & Linguistic Theory, v. 21, n. 3, p. 435-483, ago. 2003.

ARAÚJO ADRIANO, Paulo A. Sobre a regência verbal da preposição 'a' no português brasileiro, Unicamp. Em andamento.

BOSSONG, Georg. Differential Object Marking in Romance and Beyond. In: WANNER, D.; KIIBBEE, D. (org.). New Analyses in Romance Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 1991. p. 143-170.

CLUL (Ed.). P.S. Post Scriptum. Arquivo Digital de Escrita Quotidiana em Portugal e Espanha na Época Moderna. 2014. Disponível em: http://ps.clul.ul.pt.

COMPANY, Concepción. Transitivity and Grammaticalization of Object. The diachronic struggle of direct and indirect object in Spanish. In: FIORENTINO, G. (org.). Romance Objects: Transitivity in Romance Languages. Berlim-Nova Iorque: Mouton de Gruyter, 2003. p. 217–260.

CYRINO, Sonia. Reflexões sobre a marcação morfológica do objeto direto por A em português brasileiro. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 58, p.83-103, 2017.

CYRINO, Sonia; ORDOÑEZ, Francisco. Null objects in Brazilian Portuguese and DOM in Spanish: similarities and differences. In: PARODI, T (org.). Proceedings of the VIII Nereus International Workshop “Referential Properties of the Romance DP in the Context of Multilingualism”. Universität Konstanz, Fachbereich Sprachwissenschaft, p. 103-120, 2018.

DÖHLA, Hans-Jörg. Diachronic convergence and divergence in differential object marking between Spanish and Portuguese. In: BRAUNMÜLLER, K.; HÖDER, S.; KÜHL, K (org.). Stability and Divergence in Language Contact: Factors and Mechanisms. Amsterdã: John Benjamins, 2014. p. 265-289.

GALVES, Charlotte; FARIA, Pablo. Corpus Histórico do Português Tycho Brahe. 2010. Disponível em: http://www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/en/index.html.

GALVES, Charlotte; NAMIUTI, Cristiane; PAIXÃO DE SOUSA, Maria Clara. Novas perspectivas para antigas questões: revisitando a periodização da língua portuguesa. In: ENDRUSCHAT, A.; KEMMLER, R.; SCHÄFER-PRIESS, B. (org.). Grammatische Structuren des Europäischen Portugiesisch. Turbigen: Calapinus Verlag, 2006. p. 45-75.

GIBRAIL, Alba. O acusativo preposicionado do português clássico: uma abordagem diacrônica e teórica, 2003. 210 p. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP, 2003.

HILLS, Elijah Clarence. The Accusative “A”. Hispania, v. 3, n. 4, p. 216-222, 1920.

IRIMIA, Monica; PINEDA, Anna. Differential object marking and Scales: Insights from diachrony. In: Proceedings of the Linguistic Society of America, v. 4, n. 1, p. 1-15, 2019.

MEIER, Harri. Sobre as origens do acusativo preposicional nas línguas românicas. In: Ensaios de filologia românica. Lisboa: Revista de Portugal, 1948. p. 155-164.

RAMOS, Jânia. Marcação de caso e mudança sintática no português do Brasil: uma abordagem gerativa e variacionista, 1992. [380]f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP, 1992.

REINA, Javier Caro. Differential object marking with proper names in Romance languages. In: KEMPF, L.; NÜBLING, D.; SCHMUCK, M. (org.). Linguistik der Eigennamen: Linguistik, Impulse & Tendenzen. Berlim-Boston: De Gruyter, 2018. p. 225-259.

TORREGO, Esther. El complemento directo preposicional. In: BOSQUE, I.; DEMONTE, V. (org.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999. p.1779-1805.

VÁSQUEZ CUESTA, Pilar. A língua e a cultura portuguesas no tempo dos Filipes. Mira-Sintra: Publicações Europa-América, 1986. 152p. (Colecção saber, 204). ISBN 972102676X.

Publicado

2022-04-14