A liaison em língua francesa: falantes de FLE vs falantes nativos de francês
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8420.2009v10n2p1Abstract
O objetivo do presente estudo é observar o fenômeno fonológico do francês, chamado liaison. Para isso, gravaram-se dados de fala de dois nativos do francês e de quatro aprendizes de francês língua estrangeira (FLE), nativos do português brasileiro. Os dados de nativos e aprendizes foram analisados acusticamente, observando-se as fronteiras de palavras, ou seja, as regiões que pudessem revelar a ocorrência de liaisons obrigatórias, facultativas e proibidas. Essas análises se propõem a responder: (a) locutores nativos do francês considerado standard e aprendizes do FLE realizam todas as liaisons obrigatórias? (b) como esses locutores realizam as liaisons facultativas? (c) em relação aos contextos em que há proibição de realização de liaisons, como os nativos e os aprendizes se comportam? (d) existem outros contextos, não considerados pelas regras gramaticais da língua francesa em que esses falantes nativos e aprendizes realizam liaisons? Em caso afirmativo, essas “falsas liaisons” provocam fenômenos fonéticos/fonológicos, como apagamentos ou ressilabação?
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyrights belong to the authors, who allow the Working Papers em Linguística journal to publish their work. Total or partial reproduction requires the Editorial Board's authorization. Names and adresses in this website are exclusively used for the journal's purposes and are not available for other purposes and/or third parties.
This publication is licensed under Creative Commons - Attribution-NonCommercial - 4.0 International.