The perception and acceptability of address forms in European Portuguese (EP): an experimental approach

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2019v20n2p135

Abstract

The aim of this paper is to present the results of an experiment carried out in Lisbon to detect the social value assumed by the variants tu and você (‘you’) in European Portuguese (EP). An experiment of acceptability of the second person forms in subject position was done with 34 Portuguese participants following the model presented by Oliveira, Lopes and Carvalho (2016) with participants from Rio de Janeiro. The objective of the experiment was to analyze the perception that the EP speakers would have of the address forms used in order to establish a comparison between EP and BP (Brazilian Portuguese). The paper proposes an interface between the Sociolinguistic perspective (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]) and the Sociopragmatics (BRIZ, 2004) in an experimental perspective (KENEDY, 2015). The results of the experimental test conducted in Lisbon showed, unlike the ones observed in Rio de Janeiro, a high degree of acceptability of the form tu (‘you’) in different types of controlled interaction. The same result did not occur for the variant você (‘you’), which prompted the participants a more hesitant behavior during the test, especially when the address form appeared as a Focused Subject (Overt Subject). The results also showed that the 3SG verbal form , as null subject, would not be a correlative of the variant você (you), since it presented positive acceptance in the asymmetric relations, which did not necessarily occur with the Overt Subject você (‘you’).

Author Biography

Célia Regina dos Santos Lopes, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Professora Associada IV do Departamento de Letras Vernáculas da Faculdade de Letras da UFRJ.

Pesquisador 1D do CNPq

Professora de Língua Portuguesa - História da Língua

References

BALSALOBRE, S. R. G. Brasil, Moçambique e Angola: desvendando relações sociolinguísticas pelo prisma das formas de tratamento. 2015. 345 f. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Araraquara, 2015. Disponível em: http://hdl.handle.net/11449/127872.

BRIZ, A. Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada em la conversación. In: BRAVO, D.; BRIZ, A. Pragmática sociocultural – Estudios sobre el discurso de cortesía em español. Barcelona: Ariel, 2004, p. 67-93.

BROWN, R.; GILMAN, A. The pronouns of power and solidarity. SEBOOK, T. A. (Ed.). Style in language. Cambridge; Massachusetts: The MIT Press, 1960.

CARREIRA, M. H. A. Modalisation Linguistique en Situation d’Interlocution. Proxémique verbale et modalités en portugais. 1995. Tese (Doutorado), Universidade de Paris IV, Sorbonne, 1995.

CARREIRA, M. H. A. Semântica e discurso, estudos de Linguística Portuguesa e Comparativa (Português/Francês). Porto: Porto Editora, 2001.

CARREIRA, M. H. A. La designation de l’autre en portugais européen: instabilités linguistiques et variations discursives. Instabilités linguistiques dans les langues romanes. Travaux et Documents, n. 16, p. 173-184, 2002.

CARREIRA, M. H. A. Les formes d’allocution du portugais européen: valeurs et fonctionnements discursifs. Franco-British Studies, p. 35-45, 2004. Disponível em: http://cvc.cervantes.es/obref/coloquio_paris/ponencias/pdf/cvc_araujo.pdf. Acesso em: 02 fev. 2008.

COHEN J.D.; MACWHINNEY B./ FLATT M.; PROVOST J. PsyScope: A new graphic interactive environment for designing psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instruments, and Computers, 25(2), 257-271, 1993.

CINTRA, L. F. L. Sobre « formas de tratamento » na língua portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte, 1972.

DERWING, B. L. & DE ALMEIDA, R. G. Métodos experimentais em Linguística. In: MAIA, M.; FINGER, I. (Eds.). Processamento da Linguagem. Pelotas: Educat, 2005, p. 401-442.

DUARTE, M. E. L. O sujeito nulo no português brasileiro. In: CYRINO, S.; MORAIS, Maria A. Torres. História do Português Brasileiro: mudança sintática do português brasileiro: perspectiva gerativista. São Paulo: Contexto, 2018.

DUARTE, I. M.. Formas de tratamento em português: Entre léxico e discurso. Revista Matraga, Rio de Janeiro, v.18 (28): 84-104, jan./jun. 2011.

FARIA, R. F. N. O Fenómeno da Delicadeza Linguística em Português e em Inglês. 2009. Tese (Doutorado em Linguística). Faculdade de Ciências Sociais Humanas, UCP, 2009.

GUILHERME, A. R. B.; BERMEJO, V. L.. Quão cortês é você? O pronome de tratamento você em Português Europeu. Labor-Histórico, Rio de Janeiro, 1 (2): 167-180, jul.-dez, 2015.

GYULAI, É. V. G. Abordagem das Formas de Tratamento nas Aulas de Português Língua Segunda/Língua Estrangeira. 2011. Dissertação (Mestrado), Universidade do Porto, 2011.

HAMMERMÜLLER, G. Die Anrede im Portugiesischen. Eine soziolinguistiche Untersuchung zu Anderkonventionen und Portugiesischen. 46 (L'adresse en portugais. Une recherche sociolinguistique des conventions et des formes d'adresse du portugais européen contemporain. Uma análise sobre a complexidade de sistema das formas de tratamento em Português – tradução de Carreira). Tese (Doutorado), Universidade de Kiel, 1993.

KENEDY, E. Psicolinguística na descrição gramatical. In: MAIA, M. (Org.). Psicolinguística, psicolinguísticas. Rio de Janeiro: Contexto, 2015, p.143-156.

LABOV, W. The social stratification of English in New York. Washington, D. C.: Center for Applied Linguistics, 1966.

LEŠKOVÁ, Jana. As formas de tratamento em Português Europeu. Olomouc. Diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta, 2012.

LOPES, C. R. dos S. Retratos da mudança no sistema pronominal: o tratamento carioca nas primeiras décadas do século XX. In: CORTINA, A.; NASSER, S. M. G. C. (Orgs.). Sujeito e Linguagem: Séries Trilhas Linguísticas. Araraquara: Cultura Acadêmica, 2009, v.17, p. 47-74.

LOPES, C. R. dos Santos; CAVALCANTE, S. A cronologia do voceamento no português brasileiro: expansão de você - sujeito e retenção do clítico-te. Revista Lingüistica, Madrid, v.25, p.30 –65, 2011.

LOPES, C. R. dos S.; MARCOTULIO, L. L.; SANTOS, V. M., SILVA, A. S. Quem está do outro lado do túnel? Tu ou você na cena urbana carioca. In: Neue Romania des Instituts für Romanische Philologie der FU Berlin, v.39, 2009, p.49-66.

LOPES, C. R. dos S.; SANTOS, V. M. Variation of 2nd person pronouns in Rio de Janeiro/Brazil: Social stratification in large cities. Paper presented at Sociolinguistics Symposium 19 Language and city, Freie Universität Berlin, 2012.

MACHADO, A. C. M. A implementação de "você" no quadro pronominal: as estratégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século XX. 2006. 108 f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.

MAIA, Marcus; FINGER, Ingrid. Processamento da linguagem. Pelotas: Educat, 2005.

MARQUES, Maria Emília Ricardo. Complementação verbal. Estudo sociolinguístico. 1988. Tese (Doutorado), Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 1988.

MEDEIROS, S. M. de O. A Model of Address From Negotiation: a Sociolinguistic Study of Continental Portuguese. Tese (Doutorado), Universidade do Texas, Texas, 1985.

NASCIMENTO, M. F. BACELAR, MENDES, Amalia; DUARTE, Maria Eugenia. Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro. Diadorim, Rio de Janeiro, vol. 20 – Especial, p. 245-262, 2018.

OLIVEIRA, T. L.; LOPES, C. R. S; CARVALHO, B. B. A expressão da 2ª pessoa do singular em cenas legendadas: variação e percepção numa abordagem experimental. Revista Todas as Letras. São Paulo, v. 18 (2), 2016, p.117-132.

OUSHIRO, L. Identidade na pluralidade: avaliação, produção e percepção linguística na cidade de São Paulo. 2015.395 f. Tese (Doutorado em Linguística), Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.

PAREDES SILVA, V. L. A variação você/tu na fala carioca. Comunicação apresentada no 1º Encontro de Variação Linguística do Cone Sul. Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Setembro de 1996.

PAREDES SILVA, V. L. O retorno do pronome tu à fala carioca. In: RONCARATI, C.; ABRAÇADO, J. (Orgs.) Português Brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7 letras, 2003, p. 160-169.

RUMEU, M. C. de B. A implementação do ‘você’ no português brasileiro oitocentista e novecentista: um estudo de painel. 2008. 928f. Tese (Doutorado em Língua Portuguesa) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.

SANTANA, É. E. da P.; CARDOSO, S. A. Os pronomes tu e você para identificação do interlocutor: capitais do sudeste brasileiro com base nos dados do Projeto ALiB. In: ISQUERDO, A. N.; ALTINO, F. C.; AGUILERA, V. de A. (Org.). Atlas Linguístico do Brasil: descrevendo a língua, formando jovens pesquisadores. Vol. III, Londrina: UEL, 2014, CDROM.

SANTOS, V. M. dos. “Tu vai para onde?... Você vai para onde”: manifestações da segunda pessoa na fala carioca. 2012. 137 f. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2012.

SCHERRE, M. et al. Variação dos pronomes ‘tu’ e ‘você’. In: MARTINS, M. A.; ABRAÇADO, J. (Orgs.). Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2015, p. 133-172.

SCHÜTZE, C. T.; SPROUSE, J. Judgement data. In: PODESVA R.; DEVYAN; SHARMA (Eds.). Research methods in linguistics. New York: Cambridge University Press, 2013, p. 27-50.

WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2006 [1968].

Published

2019-12-19