Modal meanings of the morpheme -ra in the secular Galician-Portuguese liric

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2021e75729

Abstract

In this paper we analyze data from the Galician-Portuguese secular lyric regarding the uses of morpheme -ra in past time axis, considering their modal functions, such as conjunctive past, conditional past, volitive past and closer past to the speech time, and investigate the effects of the type of lyric song, lexical token and the polarity to configure the modal contexts. Thus, our data come from the Tesouro Medieval Informatizado da Língua Galega and the project Edição, Atualização e Preservação do Património Literário Medieval Português. The results show a higher modal frequency of -ra in love songs, especially in the conditional, volitive and conjunctive functions by binding to love secrets as opposed to scorn and bad comments, which exhibit a more direct style. In relation to lexical analysis, our results indicate that modal verbs stand out in the volitive function, whereas in other functions predominate state, cognitive and sensitive verbs, as opposed to the action and process verbs, which are more used in the temporal functions. Furthermore, there are more uses of the modal -ra in contexts of positive polarity that means a balance between cognition and coding tasks: the expression of unreality or distance from reality by -ra is less frequent, therefore more marked than -ra with temporal function, but is codified in more frequent contexts (affirmatives), therefore less marked. From this analysis results the observation that in the modal uses of -ra, we can allude to unreality, regardless of the affirmative or negative statement.

Author Biography

Márluce Coan, Universidade Federal do Ceará

Doutora em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC; Professora do Departamento de Letras Vernáculas e do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Ceará – UFC; Bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq, nível 2; Coordenadora dos grupos de pesquisa SOCIOLIN-CE (Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas do Ceará) e SOCIOLIN-LE (Grupo de Pesquisas Sociofuncionalistas em Línguas Estrangeiras). 

References

BECKER, M. From temporal to modal: divergent fates of the Latin synthetic pluperfect in Spanish and Portuguese. In: DETGES U.; WALTEREIT R. The Paradox of Grammatical Change: perspectives from romance. Amsterdam: John Benjamins, 2008. p. 147-180.

BREA, M. Lírica profana galego-portuguesa. 2 Vols. Santiago de Compostela: CILL Ramón Pifieiro, 1996.

BROCARDO, M. T. Portuguese pluperfect: elements for a diachronic approach. Linguistic Studies. Lisboa, v. 5, p.117-130, 2010.

BROCARDO, M. T. “O ‘passado do passado’ - alguns dados para a história do pretérito mais-que-perfeito em português”. Verba Hispanica, XX/1, p. 33-48, 2012.

BYBEE, J. Frequency of use and the organization of language. Oxford: Oxford University Press, 2007.

BYBEE, J.; FLEISCHMAN, S. Modality in grammar and discourse. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Co, 1995.

BYBEE, J.; PERKINS, R.; PAGLIUCA, W. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the languages of the world. Chicago-USA: The University of Chicago Press, 1994.

CASTRO, I. Sete Ensaios sobre a obra de J. M. Piel. Lisboa: Faculdade de Letras de Lisboa, 1988.

AUTOR, 2003.

AUTOR et al., 2019.

AUTOR, 2020.

DUBOIS, S.; VOTRE, S. J. Análise modular e princípios subjacentes do funcionalismo linguístico. In: VOTRE, S. J. A construção da gramática. Niterói: Editora da UFF, 2012.

FIORIN, J. L. As Astúcias da Enunciação: as categorias de pessoa, espaço e tempo. São Paulo: Ática, 1996.

FLEISCHMAN, S. The future in thought and language. New York: Cambridge University Press, 1982.

FLEISCHMAN, S. Temporal Distance: A basic linguistic metaphor. IN: VERHAAR, J. W. M. Studies in Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 1989. p. 01-50.

FOX, B. A. Principles shaping grammatical practices: an exploration. Discourse Studies, vol. 9, p. 299-318, 2007.

GILI GAYA, S. Curso superior de sintaxis española. Biblograf, Barcelona, 1973.

GIVÓN, T. A functional-typological introduction. Vol. I. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1984.

GIVÓN, T. Syntax - A functional - typological introduction. Vol. II. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1990.

GIVÓN, T. Functionalism and grammar: a prospectus. University of Oregon, 1991.

GIVÓN, T. English Grammar: a functional-based introduction. Vol. I e II.Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1993.

GIVÓN, T. Functionalism and Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1995.

GIVÓN, T. Syntax: an introduction. Vol. I-II. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001.

HALLIDAY, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar. Baltimore: Edward Arnold, 1985.

HEINE, B.; HÜNNEMEYER, F. From Cognition to Grammar: Evidence from African Languages. In: TRAUGOTT, E.; HEINE, B. Approaches to grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1991.

HOPPER, P. J. On Some Principles of Grammaticization. In: TRAUGOTT, E.; HEINE, B. Approaches to grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1991.

KLEIN-ANDREU, F. Losing ground: A discourse-pragmatic solution to the history of –ra in Spanish. In: FLEISCHMAN, S.; WAUGH, L. Discourse Pragmatics. London: Roukedge, 1991. p.164-178.

LABOV, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.

LABOV, W. Principles of linguistic change: cognitive and cultural factors. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010.

LASS, R. On explaining language change. New York: Cambridge, 1980.

LAGARES, X. C. Uma aproximação à "língua" das cantigas galego-portuguesas. Revista Galega de Filoloxía, v. 7, p. 95-116, 2006.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press, 1980.

LICHTENBERK, F. On the Gradualness of Grammaticalization. In: TRAUGOTT, E.; HEINE, B. Approaches to grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1991.

LOPES, G. V.; FERREIRA, M. P. et al. Cantigas Medievais Galego Portuguesas [base de dados online]. Lisboa: Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA, 2011. Disponível em: http://cantigas.fcsh.unl.pt.

LORENZO, R. Gallego y Portugués. Algumas semejanzas y diferencias. In: NAVARRO, J. M. et al. Filología y Didática Hispánica. Hamburg, Romanistik in Geschichte und Gegenwart, Band 1, Helmut Buske Verlag, 1975.

MAIA, C. A. História do galego-português. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1986.

MARTÍNEZ, D. G.. A onomástica persoal na lírica medieval galego-portuguesa. In: AGRELO, A. I. B. Na nosa lyngoage galega: a emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega, 2007.

MARTÍNEZ, M. L.; MOSCOSO MATO, E. Morfoloxía do Cancioneiro da Ajuda. In: AGRELO, A. I. B. Na nosa lyngoage galega: a emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega, 2007.

MARTINS, K. C.; PAIVA, M. C. V-ra no português: uma análise diacrônica. Estudos Linguísticos, v. 42 (1), p. 540-552, 2013.

MONTEAGUDO, X. H. Historia social da lingua galega. Vigo: Galaxia, 1999.

MONTEAGUDO, X. H. A Galiza e o espaço linguístico-cultural de expressão portuguesa. In: LOBO, T. et al. ROSAE: linguística histórica, história das línguas e outras histórias [online]. Salvador: EDUFBA, 2012. p. 51-64.

MOURA, H. Relações paradigmáticas e sintagmáticas na interpretação de metáforas. Linguagem em (Dis)curso, v. 7, n. 3, p. 417-452, 2007.

PÉREZ, E. Ba. La expresión de la irrealidad en español. Moenia, v. 23, p. 95-146, 2017.

REICHENBACH, H. Elements of Symbolic Logic. New York: Macmillan Company, 1947.

ROJO, G. La temporalidade verbal en español. Verba. Anuario Gallego de Filología. Universidade de Santiago de Compostela, p. 68-149, 1974.

SWEETSER, E. E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

SÖHRMAN, I. El pluscuamperfecto en las lenguas Românicas. In: GUNNEL, E.; LARS, F. Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas – Contributions linguistiques – Contributi linguistici – Contribuições linguísticas. Stockholm: Stockholm University Press, 2015.

TEYSSIER, P. História da língua portuguesa. São Paulo, Martins Fontes (Tradução de Celso Cunha), 1997.

TRAVAGLIA, L. C. Um estudo textual-discursivo do verbo no português do Brasil. 1991. (Dissertação de Mestrado) - UNICAMP, Campinas, 1991.

XAVIER, M.F. Variação e mudança lexical no Português Medieval - o caso dos verbos. Domínios da Linguagem, vol. 2, p. 225-242, 2009.

XOVE, X. A temporalidade verbal nas “cantigas d’escarnho e de mal dizer. 1977. (Monografia) - Facultade de Filoloxia. Universidade de Santiago, 1977.

Published

2021-09-13