Silva Neto’s contributions to the dialethological studies in Santa Catarina

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2022.e77643

Keywords:

Dialectology, Geolinguistics, Santa Catarina, Serafim da Silva Neto

Abstract

In this study, we present a brief history of dialectological research in Santa Catarina, focusing on Silva Neto’s post-work (1957[1955]). From a bibliographic survey in physical material and also in electronic media, the suggestions presented by the author in his work “Guide for Dialectological Studies (1957[1955]), section“ Suggestions for Study ”, were answered, indicating whether or not the research was carried out as The results showed that all study suggestions indicated by the author have already been considered, even partially, in some research and that there are very consistent dialectical studies in the state of Santa Catarina. Such findings are important for Linguistics as a whole, especially for the area of ??Dialectology, since they fill the gap of a study on this topic.

References

ALERS. Atlas Linguístico-Etnográfico da Região Sul do Brasil. 2017. Disponível em: https://www.ufrgs.br/projalma/alers/. Acesso em: 16 mar. 2020.

ALIB. Projeto Atlas Linguístico do Brasil. Salvador: ALiB, 2020. Disponível em: https://alib.ufba.br/. Acesso em: 15 mar. 2020.

ALMA. Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata (ALMA). O que é o Projeto ALMA? Porto Alegre: UFRGS, 2017. Disponível em: https://www.ufrgs.br/projalma/. Acesso em: 15 mar. 2020.

BERNIERI, S. R. Crenças e atitudes linguísticas em relação a línguas minoritárias: alemão em São Carlos/SC e italiano em Coronel Freitas/SC. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos Linuísticos) – Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, SC 2017.

BONATTI, M. O. dialeto trentino de pomeranos, SC: um estudo de antropologia linguística. 1968. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1968..

BORTOLOTTO, P. C. M. O “talian” na fala dos ítalo-brasileiros em Chapecó - SC e Pato Branco - PR: manutenção e substituição dos termos de parentesco. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, SC, 2015.

BOSO, I. M. Entre passado e futuro: bilinguismo em uma comunidade trentino-brasileira. 1992. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1992..

CAMARA JÙNIOR, J. M. Dicionário de linguística e gramática. 28. ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 2011.

CASTILHO, A. T. de. Rumos da dialetologia portuguesa. Alfa, São Paulo, n. 18/19, 1973.

CARDOSO, Suzana Alice Marcelino. A dialectologia no Brasil: perspectivas. DELTA, São Paulo, v. 15, n. especial, p. 233-255, 1999. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44501999000300010&lng=pt&nrm=iso. Acesso em: 14 mar. 2020.

DUBOIS, J. et al. Dicionário de linguística. São Paulo: Cultrix, 1978.

FERREIRA, C.; CARDOSO, S. A dialetologia no Brasil. São Paulo: Contexto, 1994.

FORNARA, A. E. Aspectos do bilinguismo deitsche-Português em Saudades-SC e Talian-Português em Nova Erechim-SC. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) –Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, SC, 2019..

FURLAN, O. A. Influência Açoriana no Linguajar Catarinense, 1982. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, 1982.

FURLAN, O. A. Influência Açoriana no português do Brasil e em Santa Catarina. Florianópolis, SC: UFSC, 1989.

GUBERT, A. L. Influências do talian no português brasileiro de Vargeão (SC): um estudo sobre variação no nível fonético. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Paraná),Curitiba, 2012.

IORDAN, I. Introdução à linguística românica. Tradução de Júlia Dias Ferreira. 2. ed. Lisboa: Fundação CalousteGulbekian, 1962.

KAUFMANN, A. Manutenção do deitsch e deutsch em contato com o português em Mondaí/SC e Saudades/SC. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2019.

KOCH, Walter; KLASSMANN, Mário Silfredo; ALTENHOFEN. Cléo Vilson (Org.). Atlas Linguístico Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS). Porto Alegre: UFRGS; UFSC; UFPR, 2002a. v. 1. Disponível em: https://www.ufrgs.br/letras/?page_id=291. Acesso em: 15 mar. 2020.

KOCH, Walter; KLASSMANN, Mário Silfredo; ALTENHOFEN. Cléo Vilson (Org.). Atlas Linguístico Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS). Porto Alegre: UFRGS; UFSC; UFPR, 2002b. v. 2. Disponível em: https://www.ufrgs.br/letras/?page_id=291. Acesso em: 15 mar. 2020.

LENARD, A. Lealdade linguística em Rodeio (SC). 1976. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1976.

MARGOTTI, F. W. Difusão Sócio-Geográfica do Português em Contato com o Italiano no Sul do Brasil. 2004. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2004.

MENGARDA, E. J. Aquisição do dialeto vêneto no contexto familiar catarinense. 1996. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1996.

MOTA, J. A.; CARDOSO, S. A. M. Para uma nova divisão dos estudos dialetais brasileiros. In: MOTA, J. A.; CARDOSO, S. A. M. (Org.). Documentos 2: Projeto Atlas Lingüístico do Brasil. Salvador: Quarteto, 2006. p. 15-34.

NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1953[1922].

ROMANO, V. P. Balanço crítico da Geolinguística brasileira e a proposição de uma divisão. Entretextos, Londrina, v. 13, n. 2, 2013.

ROMANO, V. P. Em busca de falares a partir de áreas lexicais no Centro-Sul do Brasil. 2015. Tese (Doutorado em Estudo Linguísticos) - Universidade Estadual de Londrina, Londrina, PR, 2015.

ROMANO, V. P. Áreas lexicais no Centro-Sul do Brasil sob uma perspectiva geolinguística. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v. 26, p. 103-145, 2018.

RUSCHEINSKY, E. W. “Uma vez falando em alemão”: o uso da variante uma vez no português falado em Itapiranga e São João do Oeste. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal da Fronteira Sul,Chapecó, SC, 2019.

SPESSATO, M. B. Marcas da história: características dialetais dos imigrantes italianos na fala de Chapecó. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Federal de Santa Catarina), Florianópolis, 2001.

SILVA NETO, S. da. Guia para estudos dialetológicos. Belém: Conselho Nacional de Pesquisas, Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia, 1957[1955].

VANDRESEN, P. Fonologia do Westfaliano de Rio Fortuna. 1974. Tese (Doutorado em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1974.

VARSUL. Variação Linguística na Região Sul do Brasil. Projeto VARSUL. Porto Alegre: PUC/RS, 2020. Disponível em: http://www.varsul.org.br/?modulo=secao&id=37#self. Acesso em: 15 mar. 2020.

WEHRMANN, C. A situação do alemão em Tunápolis e Cunha Porã, Santa Catarina: dimensão diarreligiosa. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2016.

ZANELLA, F. A mortalidade linguística do dialeto italiano no município de Taió - SC. 1985. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1985.

Published

2022-09-16