Motivations for grammatical gender change from Latin to Portuguese

Authors

  • Luiz Henrique Milani Queriquelli UFSC

Keywords:

Grammatical Gender; Latin; Portuguese

Abstract

This work analyzes cases of grammatical gender change in the passage from Latin to Portuguese in lexical groups linked to objects (stones, plants, fruits, metals), paying attention to the predominant motivations behind each case. The results show that there is both systemic (morphophonological) and social motivation (social stereotypes that associate these objects with masculine or feminine). In the groups of precious gems and ornamental plants, there is a predominance of maintenance or change to the female gender. In the case of raw metals, there is a predominance of maintenance or change to the masculine gender.

References

AIKHENVALD, Alexandra. How gender shapes the world. Oxford: Oxford University Press, 2016.

CORBETT, Greville. Gender. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

HUDSON, Paul. Latin frequency dictionary. New York: SPQR Study Guides; 2013.

LOPORCARO, Michele. Gender from Latin to Romance. Oxford: Oxford Academic Press, 2018.

MÄDER, Guilherme Ribeiro Colaço; Moura, Heronides Maurílio de Melo. Masculino genérico em português: uma viagem no tempo. ReVEL, v. 21, n. 41, 2023.

RIGG, Arthur George. Traditional Grammatical Terminology: Latin. Toronto: University of Toronto, 1991.

WALES, Katie. Personal pronouns in present-day English. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

WILLIAMS, Edwin Bucher. From Latin to Portuguese: Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. Filadélfia: University of Pennsylvania Press, 2015 [1962].

Published

2024-05-31