De lo que se dice a lo que se hace: análisis de la constitución de un LD de Italiano para Extranjeros

Autores/as

  • Jefferson Evaristo do Nascimento Silva-Alves UFRJ/CNPq; UERJ; CEDERJ

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2020.e63094

Resumen

Desde la aparición del enfoque comunicativo (RICHARDS; RODGERS, 2003), la preocupación con el contexto de habla y de uso del lenguaje se ha convertido en parte de la práctica de los profesores de Lengua Extranjera y, en cierta medida, de su formación. Incluso con la perspectiva de la enseñanza guiada por la llamada teoría del "post-método", el contexto y el uso situado de la lengua permanecen como factores de atención en la enseñanza de LE (KUMARAVADIVELU, 2006). A pesar de las diferentes formas de concebir la enseñanza, el LD sigue siendo el principal recurso pedagógico para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas (VILAÇA, 2012; PAIVA, 2009), siendo, frecuentemente, la única herramienta disponible. Pero, a pesar del cambio en las perspectivas, la existencia de inconsistencias teórico-metodológicas permanece, lo que modifica/compromete el proceso de aprendizaje y significación de los estudiantes en el idioma aprendido. En este contexto, proponemos analizar un libro didáctico de italiano para extranjeros: Chiaro! A1 (Editora ALMA, 2010) - y observar/problematizar su constitución, a partir de la Lingüística Aplicada, investigando las actividades de una Unidad Didáctica (UD), particularmente, cómo se llevan a cabo las indicaciones hechas por el libro en su autopresentación y en el índice de la UD. Con este análisis pretendemos motivar una mayor discusión sobre el análisis y la crítica de estos materiales, ampliando un debate necesario.

Biografía del autor/a

Jefferson Evaristo do Nascimento Silva-Alves, UFRJ/CNPq; UERJ; CEDERJ

Professor de Língua Portuguesa no IFF. Doutorando em Língua Portuguesa na UERj e em Letras Neolatinas na UFRJ.

Citas

ALMEIDA FILHO, J. C. P. Lingüística aplicada: ensino de língua e comunicação. Campinas: Pontes e Arte Língua, 2007.

ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. 6. ed. Campinas: Pontes, 2010.

ALMEIDA FILHO, J. C. P. Fundamentação e crítica da abordagem comunicativa de ensino de línguas. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 8, n. 1, p.85-91, 1986.

ANGELINO, M. Lo sviluppo delle abilità produttive. In: DOLCI, R.; CELENTIN, P. (ed.). La formazione di base del docente di italiano per stranieri. Roma: Bonacci editore, 2000. p. 148-168.

BIRAL, M. Indicazioni per l’analisi di manuali per l’insegnamento dell’italiano LS. In: DOLCI, R.; CELENTIN, P. (ed.). La formazione di base del docente di italiano per stranieri. Roma: Bonacci editore, 2000. P 257-266.

BORNETO, Carlo Serra. C’era una volta il metodo. Tendenze attuali della didattica delle lingue straniere. Roma: Carocci editore, 1998.

CRISTOVÃO, Vera Lúcia Lopes; DIAS, R. (org.). O LD de línguas estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 2009.

DIAS, R. Critérios para a avaliação do LD (LD) de língua estrangeira (LE). In: CRISTOVÃO, V. L. L.; DIAS, R. (org.). O LD de línguas estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 2009. p. 199-234.

CARDOSO, Janaína da Silva. The influence of learning strategies on the listening comprehension process in instructional contexts. 1997. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, Universidade Federal Fluminense, Rio de Janeiro, 1997.

CARDOSO, Janaína da Silva. As estratégias de aprendizagem: desenvolvendo um processo mais eficaz e autônomo de compreensão oral. 2005. Tese (Doutorado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, Universidade Federal Fluminense, Rio de Janeiro, 2005.

EUROPA. Quadro comum europeu de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Edição portuguesa. Porto: Edições Asa, 2001

KLEIMAN, A. B. Abordagens da leitura. SCRIPTA, Belo Horizonte, v. 7, n. 14, p. 13-22, jan./jul. 2004.

KLEIMAN, A. B. Oficina de leitura: teoria e prática. 12. ed. São Paulo: Pontes, 2008.

KUMARAVADIVELU, B. Understanding language teaching: from method to postmethod. Mahwah: ESL & Applied Linguistics Professional Series, 2006.

MAINGUENEAU, D. Análise de textos de comunicação. Trad. Cecília P. de Souza-e-Silva e Décio Rocha. 3. ed. São Paulo: Cortez, 2004.

PAIVA, Vera Lucia Menezes de Oliveira e. História do material didático de língua inglesa no Brasil. In: DIAS, R.; CRISTÓVÃO, V. L L. (org.). O LD de línguas estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 2009. p. 17-56.

RICHARDS, J. C. O ensino comunicativo de línguas. São Paulo: SBS Editora, 2006.

RICHARDS, J. C.; RODGERS, T S. Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

SAVORGNANI, G. de; BERGERO, B. Chiaro!!! A1 – Corso di Italiano. Firenze: Alma, 2010.

SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Os gêneros escolares: das práticas de linguagem aos objetos de ensino. Revista Brasileira de Educação, n. 11, p. 5-16, maio/ago. 1999. Disponível em: http://educa.fcc.org.br/pdf/rbedu/n11/n11a02.pdf. Acesso em: 17 dez. 2014.

TILIO, R. The role of coursebooks in language teaching. In: GARCIA, T. M. F. B. G. et al. Desafios para a superação das desigualdades sociais: o papel dos manuais didáticos e das mídias educativas. Curitiba: IARTEM, NPPD, UFPR, 2013. p. 462-470.

TILIO, R. Atividades de leitura em livros didáticos de inglês: PCN, letramento crítico e o panorama atual. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 12, n. 4, p. 997-1024, 2012.

VILAÇA, M. L. C. Materiais didáticos de língua estrangeira: aspectos de análise, avaliação e adaptação. Revista Eletrônica do Instituto de Humanidades, v. 8, n. 32, p. 67-78, jan./mar. 2010.

VILAÇA, M. L. C. A elaboração de materiais didáticos de Línguas Estrangeiras: autoria, princípios e abordagens. Cadernos do CNLF, v. 11, n. 4, p. 51-60, 2012.

Publicado

2020-12-30

Número

Sección

Artículo