Promovendo um olhar para além de representações culturais estereotipadas no teletandem

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2021.e70999

Palavras-chave:

Teletandem, Telecolaboração, Representações culturais, Interculturalidade, Ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras online

Resumo

As representações culturais, que surgem da interação entre indivíduos de diferentes culturas, “expressam imagens ou narrativas de cultura e sociedade” (RISAGER, 2007, p. 180, minha tradução). O teletandem, de acordo com Telles (2015a, p. 604), refere-se a “uma modalidade de telecolaboração - um contexto virtual, colaborativo e autônomo para o aprendizado de línguas estrangeiras” (minha tradução) em que dois estudantes trocam de papéis: ora como aprendizes de uma língua estrangeira, ora como tutores da língua materna ou de outras línguas. O presente estudo teve o objetivo de discutir como ocorreu a superação de representações culturais estereotipadas no contexto do teletandem investigado. Para as análises, foram incluídos dados de uma sessão de teletandem, uma sessão de mediação, relatos de experiência e entrevistas. Os resultados mostraram que a superação de representações culturais estereotipadas, viabilizada por uma atitude de distanciamento (KRAMSCH, 2011; LIDDICOAT; SCARINO, 2013), foi um processo, isto é, ela ocorreu ao longo do tempo e através de diferentes instâncias.      

Biografia do Autor

Rodrigo Schaefer, Instituto Federal Catarinense (IFC), Campus de Brusque

Professor de português / inglês no Instituto Federal Catarinense (IFC), Campus de Brusque

Doutor em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários pela UFSC

Mestre em Educação pela UNIVALI  

Currículo Lattes: http://lattes.cnpq.br/2642091854219834

Referências

ANDREU-FUNO, L. B. Teletandem: um estudo sobre identidades culturais e sessões de mediação da aprendizagem. 2015. 191 p. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto.

ARANHA, S.; CAVALARI, S. M. C. Institutional Integrated Teletandem: What have we been learning about writing and peer feedback? Delta, v. 31, n. 3, p. 763-780, 2015.

BELZ, J. A. Intercultural questioning, discovery and tension in internet-mediated language learning partnerships. Language and Intercultural Communication, v. 5, n. 1, p. 3-39, 2005.

BELZ, J. A. The development of intercultural communicative competence in telecollaborative partnerships. In: O’DOWD, R. (ed.). Online Intercultural Exchange: an Introduction for foreign language teachers. Clevedon: Multilingual Matters, 2007. p. 127-166.

BORGHETTI, C.; BEAVEN, A.; PUGLIESE, R. Interactions among future study abroad students: exploring potential intercultural learning sequences. Intercultural Education, v. 26, n. 1, p. 31-48, 2015.

BRAMMERTS, H. Tandem language learning via the internet and the International E-Mail Tandem Network. In: LITTLE, D; H. BRAMMERTS. (ed.). A guide to language learning in tandem via the Internet. Dublin, Centre for Language and Communication Studies, 1996. p. 9-22.

BYRAM, M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.

BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe, 2002.

DERVIN, F. Exploring ‘new’ interculturality online. Language and Intercultural Communication, v. 14, n. 2, p. 191-206, 2014.

DÖRNYEI, Z. Research methods in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2007.

ERICKSON, F.; SHULTZ, J. When is a context? Some issues and methods in the analysis of social competence. In: GREEN, J. L.; WALLAT, C. (ed.). Ethnography and language in educational settings. Norwood: Ablex, 1981. p. 147-160.

FALTIS, C. Case study methods in researching language and education. In: HORNBERGER, N. H; CORSON, D. (ed.). Encyclopedia of Language and Education. Amsterdam: Kluwer Academic Publishers, 1997. p. 145-152.

GIL, G. Third places and the interactive construction of interculturality in the English as foreign/additional language classroom. Acta Scientiarum - Language and Culture, v. 38, n. 4, p. 337-346, 2016.

HALL, S. The work of representation. In: HALL, S. (ed.). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage Publications, 1997. p. 13-64.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

HELM, F. Facilitated dialogue in Online Intercultural Exchange. In: O’DOWD, R; LEWIS, T. (ed.). Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice. New York: Outledge, 2016. p. 150-172.

KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.

KRAMSCH, C. Post 9/11: Foreign languages between knowledge and power. Applied Linguistics, v. 26, n. 4, p. 545-567, 2005.

KRAMSCH, C. The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, v. 44, n. 3, p. 354-367, 2011.

KRAMSCH, C. Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, v. 1, n. 1, p. 57-78, 2013.

JOVCHELOVITCH, S. Knowledge in context: Representations, community and culture. London: Routledge, 2007.

KULICK, D. No. Language & Communication, v. 23, n. 2, p. 139-151, 2003.

LEONE, P.; TELLES, J. A. The teletandem network. In: O’DOWD, R.; LEWIS, T. (ed.). Online intercultural exchange: Policy, pedagogy, practice. New York: Routledge, 2016. p. 241-247.

LIDDICOAT, A.; SCARINO, A. Intercultural language teaching and learning. Oxford: Wiley-Blackwell, 2013.

LOPES, Q. B.; FRESCHI, A. C. Potenciais sequências de aprendizagem intercultural no teletandem: a importância da mediação. Revista do Gel, v. 13, n. 3, p. 49-74, 2016.

MARCUSCHI, L. A. Análise da conversação. São Paulo: Ática, 1997.

MAXWELL, J. A. Qualitative research design: an interactive approach. Thousand Oaks: Sage, 1996.

MENARD-WARWICK, J. Co-constructing representations of culture in ESL and EFL classrooms: discursive faultlines in Chile and Colombia. The Modern Language Journal, v. 9, n. 1, p. 30-45, 2009.

MENDES, C. M. Crenças sobre a língua inglesa: O antiamericanismo e sua relação como o processo de ensino-aprendizagem de professores em formação. 2009. 190 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto.

O’DOWD, R. Understanding “the other side”: Intercultural learning in a Spanish-English e-mail exchange. Language Learning & Technology, v. 7, n. 2, p. 118-144, 2003.

O’DOWD, R. Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers. Clevedon: Multilingual Matters, 2007.

O’DOWD, R. Telecollaboration and CALL. In: THOMAS, M.; REINDERS, H; WARSCHAUER, M. (ed.). Contemporary Computer-assisted Language Learning. London: Bloomsbury Academic, 2013. p. 123-141.

O’DOWD, R. Learning from the past and looking to the future of Online Intercultural Exchange. In: O’DOWD, R; LEWIS, T. (ed.). Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice. New York: Outledge, 2016. p. 273-294.

RISAGER, K. Language and culture pedagogy: from a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters, 2007.

ROCHA, C. F.; LIMA, T. C. S. Questionamentos sobre a presença do mediador na prática de interação em Teletandem. In: TELLES, J. A. (Org.). Teletandem: Um Contexto Virtual, Autônomo e Colaborativo para a Aprendizagem de Línguas Estrangeiras no Século XX. Campinas, Pontes, 2009. p. 231-241

SALOMÃO, A. C. B. On-line collaborative learning for in-service teacher education. Journal of Emerging Technologies in Web Intelligence, v. 3, n. 4, p. 268-272, 2011.

SCHAEFER, R. The co-construction of interculturality in the project Teletandem Brasil: foreign languages for all. 2019. 597 f. Tese (Doutorado em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis.

TELLES, J. A. Teletandem: Tranculturalidade nas interações on-line em línguas estrangeiras por webcam. Research Project: Universidade Estadual Paulista, Brazil, 2011. p. 1-24.

TELLES, J. A. Learning foreign languages in teletandem: Resources and strategies. DELTA – Revista de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, v. 31, n. 3, p. 603-632, 2015a.

TELLES, J. A. Teletandem and performativity. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 15, n. 1, p. 1-30, 2015b.

TELLES, J. A.; VASSALLO, M. L. Foreign language learning in-tandem: Teletandem as an alternative proposal in CALLT. The ESPecialist, v. 27, n. 2, p. 189-212, 2006.

TELLES, J. A.; ZAKIR, M. A.; ANDREU-FUNO, L. B. A. Teletandem e episódios relacionados a cultura. Delta, v. 31, n. 2, p. 359-389, 2015.

THORNE, S. L. Pedagogical and praxiological lessons from Internet-Mediated Intercultural Foreign Language Education Research. In: BELZ, J. A.; THORNE, S. L. (ed.). Internet-Mediated Intercultural Foreign Language Education. Boston: Heinle &Heinle, 2006. p. 2-30.

VAN LIER, L. The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2004.

VASSALLO, M. L. Teletandem ou tandem tele-presencial? In: TELLES, J. A. (org.). Teletandem: Um contexto virtual, autônomo e colaborativo para a aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas, Pontes, 2009. p. 185-197.

VASSALLO, M. L; TELLES, J. A. Foreign language learning in-tandem:Theoretical principles and research perspectives. The ESPecialist, v. 27, n. 1, p. 83-118, 2006.

VELOSO, F. S.; ALMEIDA, V. B. A fala facilitadora de dois interagentes no contexto de aprendizagem de LE no Teletandem. In: TELLES, J. A. (org.). Teletandem: Um contexto virtual, autônomo e colaborativo para a aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas: Pontes, 2009. p. 149-168.

VYGOTSKY, L. S. Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press, 1978.

VYGOTSKY, L. S. The genesis of higher mental functions. In: WERTSCH, J. V. (ed.). The concept of activity in Soviet psychology. Armonk: Sharpe, 1981. p. 144-188.

WARE, P. D. “Missed” communication in online communication: Tensions in a German-American telecollaboration. Language Learning & Technology, v. 9, n. 2, p. 64-89, 2005.

WARE, P. D.; KRAMSCH, C. Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. The Modern Language Journal, v. 89, n. 2, p. 190-205, 2005.

WOOD, D.; BRUNER, J.; ROSS, G. The role of tutoring in problem solving. Journal of Child Psychology and Child Psychiatry, v. 17, p. 89-100, 1976.

Publicado

2021-04-06