A língua portuguesa de São Tomé e Príncipe

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2022.e79197

Resumo

E

Este artigo discute a história e a situação linguística atual do português santomense e do português principense (PST e PP). O surgimento dessas variedades em São Tomé e Príncipe (STP) remonta ao estabelecimento colonial do português em um ambiente plurilíngue, bem como ao seu desenvolvimento inicial como segunda língua, e, posteriormente, como língua materna adquirida pelos nativos. Ademais, a partir de dados coletados in loco, o artigo apresenta um breve panorama sincrônico de alguns processos fonológicos, a saber: nasalização, alternância do rótico, vocalização e apagamento segmental, observados no PST e no PP. A análise de fatores históricos, sociais e linguísticos nos permite concluir que, em STP, é evidente o desenvolvimento de variedades locais próprias, as quais, embora ainda careçam de uma descrição e sistematização linguística robusta, são dotadas de traços linguísticos identitários.

Referências

ABAURRE, M. B. M.; SANDALO, M. F. S. Os róticos revisitados. In: HORA, D.; COLLISCHON, G. (ed.) Teoria linguística: Fonologia e outros temas. Paraíba: Editora Universitária/UFPB, 2003. p. 144-180.

AGOSTINHO, A. L. Fonologia e Método Pedagógico do lung’Ie. 2015. 446f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.

AGOSTINHO, A. L. Róticos em contexto intervocálico no Português da Ilha do Príncipe: fonologia e educação. In: ENCONTRO DA ABECS, 9., . Brasília, Universidade de Brasília, 28-30 de novembro, 2016.

AGOSTINHO, A. L; SOARES, E.; MENDES, M. Merging of quasi-phonemes in contact situations: evidence from rhotics in Principense Portuguese. In: ANNUAL MEETING ON PHONOLOGY: 2020, California, University of California Santa Cruz, 18-20 de setembro de 2020.

AGOSTINHO, A. L; MENDES, M. A grafia dos róticos intervocálicos no português da Ilha do Príncipe: fusão fonológica e ensino. Veredas - Revista de Estudos Linguísticos, v. 24, n. 3, p. 154 -176, 2020.

ALMEIDA, M. M. S. As consoantes do português falado no Vale do Cuiabá. Signum – Estudos da Linguagem, Londrina, v.7, p.149-163, 2004.

ALBANO, E. Fonologia de Laboratório. In: HORA, D.; MATZENAUER, C. L. Fonologia, fonologias. São Paulo: Editora Contexto, 2017. p. 169-182.

ARAUJO, G.; AGOSTINHO, A. L. Padronização das línguas nacionais de São Tomé e Príncipe. Língua e Instrumentos Linguísticos, v. 26, p. 49-81, 2010.

ARAUJO, G.;; HAGEMEIJER, T. Dicionário Santome-Português/Português-Santome. São Paulo: Hedra, 2013.

ARAUJO, G.; ; BALDUINO, A.M. Nasalização Vocálica no Português Urbano de São Tomé e Príncipe. Diacrítica, v. 33, n. 2, p. 41-68, 2019.

ARAUJO, G.; Há uma política linguística para o português em São Tomé e Príncipe?. In: SOUZA, S.; OLMO, F. C. (org.). Línguas em português – A Lusofonia numa visão Crítica. Porto: Universidade do Porto Press, 2020. p. 173-197.

BALDUINO, A.M. A nasalidade vocálica no português falado em São Tomé e Príncipe. 2018. 296 f. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018.

BALDUINO, A.M. Apagamento de /R/ e /S/ em coda no Português Principense. Papia, v. 29, n. 1, p. 25-39, 2019. Disponível em: http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/view/3366/pdf_1. Acesso em: 23 jul. 2020.

BALDUINO, A.M.; VIEIRA, N.M. Distribuição da lateral /l/ em coda no português santomense. Estudos Linguísticos, v. 49, n. 2, p. 594-615, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.21165/el.v49i2.2490. Acesso em: 20 jul. 2020.

BALDUINO, A.M.; VIEIRA, N.M; FREITAS, S. A coda no Português Santomense (PST) e Principense (PP): aspectos gerais e processos de apagamento. Revista da Abralin, v. 19, n. 1, p. 1-26, 2020. Disponível em: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1690. Acesso em: 15 nov. 2020.

BALDUINO, A.M. Nasality Triggered by /ɲ/ in two Portuguese of São Tome and Principe. Diadorim, v. 22, n.3, 2020, Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/diadorim/article/view/36244/21425. Acesso em: 15 nov. 2020.

BALDUINO, A.M. Templates silábicos no Português do Príncipe: processos em coda e ‘prevalência’de sílabas CV. Filologia e Linguística Portuguesa, v. 22, n. 2, p. 247-270, 2020, Disponível em: https://www.revistas.usp.br/flp/article/view/175052/16950. Acesso em: 15 nov. 2020.

BALDUINO, A.M. Fonologia do português de São Tomé e Príncipe. 2022. 561 f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2022..

BANDEIRA, M. Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné. 2017. 439 f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017.

BAXTER, A. O Português dos Tongas de São Tomé. In: OLIVEIRA, M. D.; ARAUJO, G. (org.). O Português na África Atlântica. São Paulo: Humanitas/Fapesp, 2018. p. 297-324.

BOUCHARD, M. Linguistic variation and change in the Portuguese of São Tomé. 2017. 389 f. Dissertation (Doctor of Philosophy) – Department of Linguistics, New York University, New York, 2017.

BOUCHARD, M. A distinctive use of R as a marker of Santomean identity. Journal of Belonging, Identity, Language and Diversity, v. 2, n. 1, p. 6-24, 2018.

BRANDÃO, S. F. et al. Róticos na variedade urbana do Português de São Tomé. Papia, São Paulo, v. 27, n. 2, p. 293-315, 2017.

BRANDÃO, S. F.; PAULA, A de. Róticos nas variedades santomense e moçambicana do Português. In: BRANDÃO, S. F. (org.). Duas variedades africanas do Português: variáveis fonético-fonológicas e morfossintáticas. São Paulo: Blucher, 2018. p. 93-118.

BRANDÃO, S. F. Apagamento de R em coda externa em duas variedades africanas do português. Diadorim, Rio de Janeiro, v. 20, Especial, p. 390-408, 2018.

CÂMARA JR, J. M. Problemas de linguística descritiva. Rio de Janeiro: Editora Vozes, 1971.

CÂMARA JR, J. M. Estrutura da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Vozes, 1970.

CÂMARA JR, J. M. Para o Estudo da Fonêmica Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Vozes, 1953.

COMIOTTO, A; MORGOTTI, F. Uso dos róticos do português em contato com os dialetos italianos. Acta Scientiarum Language and Culture, v. 41, n. 2, p. 1-9, 2019.

FERRAZ, L.I. The creole of São Thome. Johannesburg: Witwatersrand University Press, 1979.

GOMES, D. K. Vogais em contexto postônico medial no português de São Tomé. In: BRANDÃO, S .F. (ed.). Duas variedades africanas do português: variáveis fonético-fonológicas e morfossintáticas. São Paulo: Blucher, 2018. p. 159-176.

GONÇALVES, R. Propriedade de Subcategorização verbal no português de S. Tomé. 2010. 151f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2010.

GONÇALVES, R.; HAGEMEIJER, T. O português num contexto multilingue: o caso de São Tomé e Príncipe. Revista Científica da Universidade Eduardo Mondlane, v.1, n.1, p. 84-103, 2015.

HAGEMEIJER, T. 2009. Initial vowel agglutination in the Gulf of Guinea creoles. In: ABOH, E.; SMITH. N. (ed.). Complex processes in new languages. Amsterdam/Filadélfia: John Benjamins Publishing Company. 2009. p. 29-50.

HAGEMEIJER, T. The Gulf of Guinea creoles: genetic and typological relations. Journal of Pidgin and Creole Languages, v. 26, n. 1, p. 111-154, 2011.

HAGEMEIJER, T. From creoles to Portuguese: Language shift in São Tomé and Príncipe. In: LÓPEZ, L. A.; GONÇALVES, P.; AVELAR, J. (Ee.). The Portuguese language continuum in Africa and Brazil. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2018. p. 169-184.

HARRIS, J. Flaps, Trills, and Syllable Structure in Spanish. In: CSIRMAZ, A. et al. (org.). Phonological Answers, MIT Working Papers in Linguistics, v. 42, p. 81-108, 2002.

INE. Instituto Nacional de Estatística (INE): São Tomé e Príncipe em Números. São Tomé: INE, 2012. Disponível em: http://www.ine.st/2012.html. Acesso em: 20 ago. 2013.

LEITE DE VASCONCELOS, J. Esquisse d´une dialectologi portugaise. Paris: Aillaud & Cie, 1901.

LUCCHESI, D; BAXTER, A. A transmissão linguística irregular. In: LUCCHESI, D.; BAXTER, A.; RIBEIRO. I. (ed.). O Português Afro-Brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009. p. 427-445.

MADUREIRA, E. Reanálise de alguns aspectos d vocalização da lateral palatal no português. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v. 8, n. 1. p. 125-145, 1999.

MATEUS, M. H; D’ANDRADE, E. The Phonology of Portuguese. Oxford: Oxford Linguistics, 2000.

MAURER, P. Principense Grammar texts, and vocabulary of the afro-portuguese creole of the island of Príncipe, Gulf of Guinea. London: Battlebridge Publications, 2009.

MCARTHY, J. OCP effects: Gemination and Antigemination. Linguistic Inquiry, v. 17, p. 207-63, 1986.

MILHEIRO, A. São Tomé e Príncipe e o trabalho do Gabinete de Urbanização Colonial (1944-1974). In: ACTAS do Colóquio Internacional São Tomé E Príncipe numa perspectiva interdisciplinar, diacrónica e sincrónica, 2012. p. 87-127.

MONTEAGUDO, H. A invenção do monolinguismo e da língua nacional. Gragoatá, Niterói, n. 32, p. 43-53, 1. sem. 2012.

NASCIMENTO, A. 2010. História da Ilha do Príncipe. Lisboa: Oeiras.

NASCIMENTO, A. Atlas da Lusofonia. São Tomé e Príncipe. Lisboa: Prefácio, 2008.

NEVINS, A. Vowel Lenition and Fortification in Brazilian Portuguese. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 47, n. 3, p. 228-233, 2012.

NUNES, A. H. Identidade e aprendizagem no crioulo haitiano. PAPIA, São Paulo, v. 29, n. 2, p. 81-109, jul./dez. 2019.

PINHEIRO, N. L. O processo de variação das palatais lateral e nasal no português de Belo Horizonte. 2009. 142f. Dissertação (Mestrado em Linguística Teórica e Descritiva) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2009.

QUANDT, V. A lateral palatal no Português do Brasil e no Português europeu: um estudo sociolinguístico comparativo. In: PAULA, A. et al. Uma História de Investigações sobre a Língua Portuguesa: Homenagem a Silvia Brandão. São Paulo: Blucher, 2014. p.151-166.

QUEDNAU, L. R. A lateral pós-vocálica no português gaúcho: análise variacionista e representação não-linear. 1993. 110f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1993.

SANTIAGO, A. M; AGOSTINHO, A. L. Situação linguística do português em São Tomé e Príncipe. A cor das Letras, v. 21, n. 1, p. 39-61, 2020.

SEIBERT, G. Cabo Verde e São Tomé e Príncipe: Ensino Superior e Trajetórias em Portugal. In: COSTA, A. B. da; FARIA, M. L. de. Formação superior e desenvolvimento: estudantes universitários africanos em Portugal. Coimbra: Edições Almedina, 2012. p. 209-243.

SEIBERT, G. Colonialismo em São Tomé e Príncipe: hierarquização, classificação e segregação da vida social. Anuário Antropológico/2014, Brasília, v. 40, n. 2, p. 99-120, 2015.

WETZELS, W. L. The lexical representation of nasality in Brazilian Portuguese. Probus, v. 9, p. 1-4, 1997.

WETZELS, W. L.Consoantes palatais como geminadas fonológicas no português brasileiro. Revista de Estudos da Linguagem, v. 9, n. 2, p. 5-15, 2000.

WETZELS, W. L. Primary Word Stress in Brazilian Portuguese and the Weight Parameter. Journal of Portuguese Linguistics, Ubiquity Press, v.5, n.6, p.9-58, 2007.

VIEIRA, N.M.; BALDUINO, A.M. Apagamento do rótico em coda no Português Santomense (PST): uma análise sociolinguística. Revista de Estudos da Linguagem, v. 29, n. 3, 2021.

WORLDBANK. Health Nutrition and Population Statistics. 2019. Retrieved: 20/11/2020. Disponível em: https://datacatalog.worldbank.org/dataset/s%C3%A3o-tom%C3 %A9-and-principe-world-bank-group-country-survey-2019. Acesso em: 12 ago. 2020.

ZEC, D. The syllable. In: DE LACY, P (ed.). The Cambridge handbook of phonology. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. p. 161-194.

Publicado

2022-11-23

Edição

Seção

Artigo