Historia e historiografía de las lenguas: ¿Es libras una lengua pura?

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2024.e94675

Palabras clave:

Historia, Historiografía, Cultura, Libras, Idiomas

Resumen

En esta producción buscamos comprender el proceso histórico, destacando aquí la importancia del contexto historiográfico en los registros documentales, con el fin de delinear la constitución de las Lenguas de Signos y la Lengua de Signos Brasileña (Libras). Aportes teóricos: L’Eppe (1771), Pereira (1779), Desloges (1780), Condillac (1798), Rousseau (1978), Schaff (1991) y Auroux (2009); en el contexto brasileño: Faraco (2005), Sofiato (2011), Campello (2011) y Cunha Júnior (2021), son referentes que nos brindaron los conceptos teóricos necesarios para discernir: historia de la lingüística y lingüística histórica. La historia de la lingüística trata de recuperar sus orígenes y su desarrollo en el tiempo, mientras que la lingüística histórica trata de identificar los cambios que se producen en las lenguas humanas a medida que pasa el tiempo. En este sentido, planteamos una pregunta para saber si, en realidad, Libras es una lengua pura y/o si, en su génesis, hubo y/o hay incrustaciones lingüísticas de otras culturas históricas. Para legitimar el análisis de la investigación, la metodología se basa en tres registros documentales que son diccionarios: Iconographia dos Signaes dos Surdos-Mudos (1875), de Flausino José da Gama; Lenguaje de manos (1990) de Eugênio Oates; y Diccionario de lengua de signos brasileña: Libras en tus manos (2019) de Fernando César Capovilla, Walkiria Duarte Raphael, Janice Gonçalves Temoteo, Antonielle Cantarelli Martins. Lo que podemos observar en estas documentaciones son las aproximaciones y diferenciaciones respecto al primer diccionario, es decir, la temporalidad ganó nuevos formatos y legitimidad en el alfabeto, los signos y el contexto cultural. Entendemos que los referentes teóricos, las fuentes documentales y las diferentes áreas del conocimiento, de manera transdisciplinaria, sirven de entrelazamiento en la formación humana en la forma en que ganó notoriedad en los espacios sociales, cultural-lingüísticos y educativos.

Biografía del autor/a

Elias Paulino da Cunha Júnior, Universidade Federal de São Paulo

Professor da Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), trabalha no Departamento da Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (EFLCH/UNIFES). Doutorando em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL), pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC/SP), na linha de pesquisa: Linguagem e Educação. Mestre em Educação, na linha de pesquisa, Políticas Educacionais. Lato-Sensu em História, Sociologia, Cultura e Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS); graduado em História, Pedagogia e cursando Letras-Literatura. É membro do Grupo de Trabalho de Libras (GT-Libras) da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística (ANPOLL).

Citas

AUROUX, S. Filosofia da Linguagem. São Paulo: Parábola, 2009.

AUROUX, S. A Revolução Tecnológica da Gramatização. Campinas: Editora Unicamp, 1994.

BAGGIO, M. A.; NOVA, M. da G. Libras. Curitiba. Editora Intersaberes, 2017.

BARROS, J. D’A. Historicismo: notas sobre um paradigma. Antíteses, v. 5, n. 9, p. 391-419, jan./jul. 2012.

BENDITO, M. Intencionalidade ou Intermedialidade? Críticas à Recepção Historiográfico do tema de Babel em Pieter Bruegel, o Velho e a Escola de Antuérpia. Eikón Imago, p. 1-22, 2024.

BERTRAND, A. (dir.). Condillac, philosophe du langage? Nouvelle édition [en ligne]. Lyon: ENS Éditions, 2016.

CAMPELLO, A. R. e S. A Constituição Histórica da Língua de Sinais Brasileira: Século XVIII A XXI. Revista Mundo & Letras, José Bonifácio/SP, v. 2, p. 8-25, jul. 2011.

CAPOVILLA, F. C. et al. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras em suas Mãos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2019.

CARBONI, F.; MAESTRIA, M. A Língua Escravizada: Língua, História, poder e Luta de Classes. 3a ed. - São Paulo: Expressão Popular, 2012.

L’ABBÉ. Carta de impressa de M. L’Abbé X... professor de surdos e mudos, ao M. L’Abbé X. .seu amigo íntimo, 1771.

CERIZARA, A. B. Rousseau: a educação na infância. Editora Scipione. 2001.

CHAUÍ, M. Convite à Filosofia. São Paulo: Ática, 2000.

CUNHA JÚNIOR, E. P. da. Os surdos vão à escola no Brasil: breve histórico. In: STUMPF, M. R.; LINHARES, R. S. de A. (org.). Referenciais para o Ensino de Língua Brasileira de Sinais como Primeira Língua para Surdos na Educação Bilíngue de Surdos: da Educação Infantil ao Ensino Superior. Petrópolis, RJ: Editora Arara Azul, 2021, p. 36-51.

CUNHA JÚNIOR, E. P. da. O embate em torno das políticas educacionais para surdos: Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos. Jundiaí: Paco Editorial, 2015.

COLOMBAT, B.; FOURNIER, J.; PUECH, C. Uma História das Ideias Linguísticas. São Paulo: Editora Contexto, 2017.

CONDILLAC, É. B. de. Traité des Systèmes. Ch. Houel, imprimeur, Paris, 1798.

CONDILLAC, É. B. de. Le commerce et le gouvernement considérés relativement l’un à l’autre. Ouvrage élémentaire, 1776.

D’ARNOBAT. Essai sur de prétendus découverts nouvelles. Dont la plupart sont âgées de plusieurs siècles. Paris: C.F. Patris, 1803, p. 23.

DESLOGES, P. Observations d'un sourd et muèt sur un cours élémentaire d'éducation des sourds et muèts. Publié par Good Press, 1780.

DENT, N. J. H. Dicionário Rousseau. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1996.

DIDEROT, D. Carta Sobre os Cegos, endereçado àqueles que enxergam. Cartas Sobre os Surdos e Mudos, endereçada àqueles que ouvem e falam. São Paulo: Editora Escala, 2006.

DOKIC, J. Condillac et le proto-langage, entre autres précurseurs. Condillac, philosophe du langage ? Lyon : ENS Éditions, 2016.

FARACO, C. A. Linguística Histórica: Uma Introdução ao Estudo da História das Línguas. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.

GAMA, F. J. Iconographia dos Signaes dos Surdos-Mudos. Rio de Janeiro: INES, 2011.

HUET, E. Relatório à Comissão Diretora, abril de 1856.

HUET, E. Relatório ao Imperador, 22 de junho de 1855.

JACKOBSON, R. Linguística e Comunicação. 22. ed. São Paulo: Cultrix, 2010.

JACKOBSON, R. Linguística e Comunicação. 19. ed. São Paulo: Cultrix, 2003.

L’ÉPEE, M. A. La veritable manière d'instruire les sourds et muets. Paris: Fayard, 1784.

L’ÉPEE, M. A. Instruction des Sourds et Muets par la voie des Signes Méthodiques, Paris: Fayard, 1776.

MACEDO, M. G. D. A Cultura Popular nas Obras de Bruegel: Um Retrato das Pequenas Aldeias Rurais do Século XVI. Campina Grande/PB março/2014. Dissertação de Mestrado pela Universidade Federal de Campina Grande, 2014.

OAEST, E. Linguagem das Mãos. São Paulo: Aparecida, Editora Santuário, 1990.

PEREIRA, J. R. Observations sur treize des Principales Langues de L’Europre. 1779.

PEREIRA, J. R. Carta para Pierre Desloges, 1780.

RÊGO, J. S. do. A Filosofia de Condillac e a Fundação da Linguística Moderna. Revista de Letras da Universidade do Estado do Pará – UEPA, out.dez. 2017.

ROGERS, H. Cronologia das revelações de Deus – quando, como a quem e o que foi revelado. Blog do prof. H. 2023. Disponível em: https://blogdoprofh.com/2023/08/20/cronologia-das-revelacoes-de-deus-quando-como-a-quem-e-o-que-foi-revelado/ Acesso em: 12 jul. 2024.

ROUSSEAU, J. Ensaio sobre a Origem das Línguas. 2. ed. São Paulo: Abril Cultura, 1978.

ROUSSEAU, J. A Origem da Desigualdade entre os Homens. São Paulo: Editora Escala, 2007.

SALGUEIRO, E. E. G. Jacob Rodrigues Pereira: Homem de Bem, Judeu Português do Século XVIII, Primeiro Reeducador de Crianças Surdas e Mudas em França. Textos de Educação. Fundação Caloute, Lisboa, 2010.

SCHAFF, A. História e Verdade. 5. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1991.

SOFIATO, C. G. Do desenho à litogravura: a origem da iconografia da Língua Brasileira de Sinais. 2011. Tese (Doutorado, área de concentração: Artes Visuais) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011.

SOFIATO, C. G; REILY, L. H. “Companheiros de infortúnio”: A Educação de “surdos-mudos” e o repetidor Flausino da Gama. Revista de Educação. PUC-Campinas, Campinas, v. 16, n. 2, p. 625-640, jul./dez, 2011.

STUMPF, M. R.; LINHARES, R. S. de A. (org.). Referenciais para o Ensino de Língua Brasileira de Sinais como Primeira Língua para Surdos na Educação Bilíngue de Surdos: da Educação Infantil ao Ensino Superior. Petrópolis, RJ: Editora Arara Azul, 2021.

WIKIART. A Torre de Babel – Pieter Bruegel o Velho. 2016 [1563]. Disponível em: https://www.wikiart.org/pt/pieter-bruegel-o-velho/a-torre-de-babel-1563 . Acesso em: 12 jul. 2024.

Publicado

2024-11-07