Translinguagem ubuntu e educação multilíngue no Sul Global: uma entrevista Com Leketi Makalela

Autores

  • Kleber Aparecido da Silva Universidade de Brasília
  • Leketi Makalela University of the Witwatersrand

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2024.e99364

Palavras-chave:

Ubuntu Translanguaging, Multilingual Education, Global South

Resumo

Entrevista

Biografia do Autor

Kleber Aparecido da Silva, Universidade de Brasília

Doutor em Estudos Linguísticos (UNESP – São José do Rio Preto). Professor Associado 2 do Curso de Letras “Português do Brasil como Segunda Língua” e do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília. Coordenador Geral do Grupo de Estudos Críticos e Avançados em Linguagens (GECAL). ORCID: 0000-0002-7815-7767.  E-mail: kleberunicamp@yahoo.com.br

Leketi Makalela, University of the Witwatersrand

Leketi Makalela works in the Wits School of Education, University of the Witwatersrand, South Africa. His research interests include translanguaging, African multilingualism, and African languages and literacies. E-mail: leketi.makalela@wits.ac.za

Referências

MAKALELA L. We speak eleven tongues: Reconstructing multilingualism in South Africa. In: BROCK-UTNE, B.; HOPSON, R (ed.). Languages of instruction for African Emancipation: Focus on postcolonial contexts and considerations. Cape Town and Dar-es-salam: CASAS and Mkuki n Nyota Publishers. 2005. p. 147-174.

MAKALELA L. 2016. From cloning to translanguaging in Sub-Saharan Africa. TRANSLED, Tanzania, 2016.

Publicado

2024-12-30