Sociolinguistic landscape: politics, diversity and migration in the public space
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2020.e72231Abstract
In this paper, I discuss the concept of Linguistic Landscape. Combining ethnographic and linguistic methods, I try to provide a more complete picture of two diverse neighbourhood: in a suburbian town of Warsaw, and in a village inhabited by descendents of Polish migrants in Brazil. I argue that the analysis of both the material dimensions of the public space observed while walking through the neighbourhood and the ethnographic encounters, enables us to understand the visibility and invisibility of the various groups better. It also allows us to observe formal and informal communication practices and recognize the limited space for expressing one’s linguistic and ethnic diversity, which is available to those inhabiting the municipality. Moreover, I argue that the analysis of written communication is insufficient, because some groups are present more audially than visually.
References
BARANOVA, V.; FEDOROVA, K. Invisible minorities” and “hidden diversity” in Saint-Petersburg's linguistic landscape. Language and Communication, n. 68 p.17-27, 2019.
BEN-RAFAEL, E.; SHOHAMY,E.; AMARA , M. H.; TRUMPER-HECHT, N. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: the case of Israel. International Journal of Multilingualism, v.3. n. 1, p. 7-30, 2006.
BIELENIN-LENCZOWSKA, K.; STĄPOR I. Língua como patrimônio cultural. Práticas linguísticas dos descendentes dos poloneses no sul do Brasil. Revista del CESLA n. 20, p. 39-55, 2017.
BIELENIN-LENCZOWSKA, K. Pierogi z fiżonem. Praktyki jedzeniowe i tożsamość Brazylijczyków polskiego pochodzenia w południowobrazylijskiej wsi, Studia Migracyjne – Przegląd Polonijny, n.167, p. 23-47, 2018.
BLOMMAERT, J. The conservative turn in Linguistic Landscape Studies. 2016. Disponível em: http://alternative-democracy-research.org/2016/01/05/the-conservative-turn-in-linguistic-landscape-studies. Acesso em: 11 abr. 2020.
BLOMMAERT, J. Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes. Bristol, U.K.: Multilingual Matters, 2013.
BLOMMAERT, J.; MALY, I. Ethnographic linguistic landscape analysis and social change: A case study. Tilburg Papers in Culture Studies, n. 100, p. 1-27, 2014.
BRECKNER I.; PEUKERT H.; PINTO A. The delicate search for language in spaces. Multilingualism as a resource in urban development? In: SIEMUND P. et al. (org.) Multilingualism and Language Diversity in Urban Areas. Acquisition, identities, space, education. Amsterdam / Philadephia: John Benjamins Publishing Co., 2013. p. 210-226.
BUCHOWSKI, M. Making Anthropology matter in the heyday of islamophobia and the 'Refugee Crisis': the case of Poland. Český lid: etnologický časopis v. 103, n.1, p. 51-67, 2016.
DEINA M. . Colônia Rio Claro. Esta terra tem história. Curitiba: Gráfica Vicentina, 1990.
ENGESET-POGRANICZNA, M. 2018. Kebab nasz powszedni. Magazyn kontakt. available online: http://magazynkontakt.pl/kebab-nasz-powszedni.html.
GOCZYŁA FERREIRA, A. 2019. A presença da língua polonesa na Colônia Dom Pedro II, Campo Largo, Paraná. Dissertação (Mestrado em Letras) – Setor de Ciências Humanas da Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2019
GOGOLIN I., SIEMUND P., SCHULZ M., DAVYDOVA J. 2013. Multilingualism, language contact, and urban areas. Multilingualism and Language Diversity in Urban Areas. In: SIEMUND P. et al. (org.) Multilingualism and Language Diversity in Urban Areas. Acquisition, identities, space, education. Amsterdam / Philadephia: John Benjamins Publishing Co., 2013, p. 1-15.
HIRSCH E., O'HANLON M. (org.). Anthropology of landscape. Perspectives on place and space. Oxford: Oxford University Press, 1995.
JIA LOU, J. The linguistic landscape of Chinatown. A sociolinguistic ethnography. Bristol, Buffalo: Multilingual Matters, 2016.
JÓŹWIAK I., PIECHOWSKA M. 2017. Crisis-driven mobility between Ukraine and Poland. What does the available data (not) tell us. CMR Working Papers, n.99, p. 1-26, 2017.
KINDLER, M. A ‘Risky’ Business? Ukrainian migrant women in Warsaw's domestic work sector: Amsterdam: Amsterdam University Press, 2011.
LANDRY R.; BOURHIS, R. Y. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, v.16, n.1, p. 23-49, 1997.
NEKVAPIL, J. Language biographies and the analysis of language situations: on the life of the German community in the Czech Republic. International Journal of the Sociology of Language, n.162, p. 63-83, 2003.
PIŁAT, A. Obcokrajowcy mieszkający w gminie Raszyn - wzory integracji i relacje ze społecznością lokalną. In: Mała Azja w Polsce. Plany i strategie imigrantów z Azji i Bliskiego Wschodu w Polsce. Warszawa: Instytut Spraw Publicznych, 2013.
SZYMAŃSKA-MATUSIEWICZ, G. Migration and cultural flows between Vietnam and Poland. Asian and Pacific Migration Journal, p. 1-21, 2016.
TRINCH, Sh.; SNAJDR, E. What the signs say: gentrification and the disappearance of capitalism without distinction in Brooklyn. Journal of Sociolinguistics, v.21, n.1, p. 64-89, 2017.
VERTOVEC, S. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, v.30, n.6, p. 1024-1054, 2007.
SAMUELS, D. W.; MEINTJES, L.; OCHOA, A.M.; PORCELLO, T. Soundscapes: toward a sounded anthropology. Annual Review of Anthropology, v. 39, p. 329-345, 2010.
WALASZEK A. (org.). Polska diaspora. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2001.
WOLDEMARIAM H., LANZA E. Imagined community. The linguistic landscape in a diaspora. Linguistic Landscape 1, n. 1-2, p. 172-190, 2015.
WOOLARD, K. Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In: BAMBI, B. et al. (org.). Language ideologies: practice and theory. New York: Oxford University Press, 1998. p. 3-47.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Fórum Linguístico

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Rights including those in copyright in the content of the published works are owned by Revista Forum Linguistico. Complete or parcial reprint should be authorized by the Editorial Board of the Journal. In case of authorization, the source of the original publication must be stated.
