El uso de narrativas cosmológicas en el aula como estrategia para fortalecer la lengua Warao
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2024.e99129Palabras clave:
Fortalecimiento lingüístico, Narrativas cosmológicas, Lengua WaraoResumen
El artículo tiene como objetivo discutir estrategias para el fortalecimiento de la lengua warao hablada en Belém a través del uso de narrativas cosmológicas en talleres en el ámbito escolar. La lengua Warao es una lengua aislada hablada por el pueblo del mismo nombre, que originalmente habitó la región del Delta del Río Orinoco, en Venezuela. Debido al agravamiento de la crisis multifacética en su país, algunos pueblos indígenas se vieron obligados a migrar a otros países en busca de condiciones básicas de supervivencia. Se observó que con el establecimiento de estos pueblos en Brasil, los contextos de uso de la lengua warao se restringieron, principalmente porque la educación escolar de los indígenas de la ciudad no incluye la educación multilingüe, siendo el uso y enseñanza de esta lengua en las escuelas. . Además, la transmisión de narrativas cosmológicas a las generaciones futuras está amenazada porque hay pocas personas con conocimiento de estas historias. Para la discusión sobre políticas lingüísticas y educativas, revitalización lingüística y enseñanza de narrativas utilizamos: Calvet (2007), documentos que garantizan a los pueblos indígenas el derecho a la educación intercultural, Amaral (2020), Rubim (2016; 2020), Herrmann (2006) y Macedo y Albuquerque (2013). La metodología adoptada para la realización de los talleres fue la investigación en acción y contamos con la colaboración de tres indígenas Warao. Se espera que las reflexiones presentadas contribuyan a promover más acciones para valorar la lengua y la cultura Warao y difundir una visión positiva de la presencia de estos pueblos indígenas en Brasil.
Citas
ACNUR. Os Warao no Brasil: contribuições da antropologia para a proteção de indígenas refugiados e migrantes. 2021. Disponível em: https://www.acnur.org/portugues/wp-content/uploads/2021/04/WEB-Os-Warao-no-Brasil.pdf. Acesso em: 26 abr. de 2024.
ACNUR. Painel de perfil populacional indígena. 2024. Disponível em: https://www.acnur.org/portugues/dados-sobre-refugiados/dados-sobre-refugiados-no-brasil/. Acesso em: 25 abr. 2024.
ACNUR. Relatório de atividades: janeiro a junho de 2022. Disponível em: https://www.r4v.info/pt/document/acnur-brasil-relatorio-de-atividades-belem-jan-jun-2022. Acesso em: 24 nov. 2024.
AMARAL, L. A Framework for Designing Pedagogical Materials in Indigenous Languages: Examples from Brazil and Mexico. Tellus, n.43, p. 145-166, 2020a. Disponível em: https://www.tellus.ucdb.br/tellus/article/view/702/766. Acesso em: 5 jan. 2024.
AMARAL, L. Estratégias para a revitalização de línguas ameaçadas e a realidade brasileira. Cadernos de Linguística, v. 1, n 3, p.01-44, 2020b. Disponível em: https://cadernos.abralin.org/index.php/cadernos/article/view/251. Acesso em: 5 jan. 2024.
BRASIL. Diretrizes para a Política Nacional de Educação Indígena. 1994. Disponível em: https://acervo.socioambiental.org/sites/default/files/documents/F3D00026.pdf. Acesso em: 23 nov. 2024.
BRASIL. Decreto nº 7.387, de 9 de dezembro de 2010. Institui o Inventário Nacional da Diversidade Linguística - INDL. Diário Oficial da União: seção 1, Brasília, DF, 10 dez. 2010. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/decreto/d7387.htm. Acesso em: 24 nov. 2024.
BRASIL. Matriz de Monitoramento de deslocamento (DMT) nacional sobre a população indígena refugiada e migrante venezuelana. Brasília: Ministério da Cidadania, 2021. Disponível em: https://www.r4v.info/pt/node/88920. Acesso em: 12 jan. 2023.
BRASIL. Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos Indígenas. 2008. Disponível em: http://www.unfpa.org.br/Arquivos/declaracao_nacoes_unidas_povos_indigenas.pdf. Acesso em: 5 jan. 2024.
BRASIL. Declaração sobre os Direitos das Pessoas Pertencentes a Minorias Nacionais Étnicas, Religiosa e Linguística. 1996a. Disponível em: https://encr.pw/BLlgd. Acesso em: 27 abr. 2024.
BRASIL. Lei n° 9394/96, de 20 de dezembro de 1996. Estabelece as Diretrizes e Bases da Educação Nacional. Brasília: MEC, 1996b. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l9394.htm. Acesso em: 23 mar. 2023.
BRASIL. Diretrizes para a Política Nacional de Educação Escolar. Brasília: MEC, 1994. Disponível em: http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/me001778.pdf. Acesso em: 12 dez. 2022.
BRASIL. [Constituição (1988)]. Constituição da República Federativa do Brasil de 1988. Brasília, DF: Presidente da República, [2016]. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/constituicao/constituicao.htm. Acesso em: 23 mar. 2023.
CALVET, L. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola Editorial: IPOL, 2007.
CASTRO, R.; DEFILIPPO, J. Histórias Originárias em Tenetehára (Tupí-Guaraní) como estratégia de revitalização linguística. In: TONDINELI, P. (org.). (Re)vitalizar línguas minorizadas e/ou ameaçadas: teorias, metodologias, pesquisas e experiências. Porto Velho: Coleção Pós-Graduação da UNIR – EDUFRO, 2021. p. 109-138. Disponível em: https://edufro.unir.br/uploads/08899242/Colecao%20pos%20UNIR/02%20Revitalizar%20linguas.pdf. Acesso em: 23 mar. 2023.
FERREIRA, M. (org). Tradições Orais de Línguas Indígenas. Campinas: Pontes Editores, 2013.
GALUCIO, V.; MOORE, D.; VOORT, H. O patrimônio linguístico do Brasil: novas perspectivas e abordagens no planejamento e gestão de uma política da diversidade linguística. Revista do patrimônio histórico e artístico nacional, v. 38, p. 195-221, 2018. Disponível em: http://www.etnolinguistica.org/biblio:galucio-2018-patrimonio. Acesso em: 23 mar. 2023.
GARCÍA CASTRO, A. Los Warao en Brasil son refugiados, no inmigrantes. Cuestiones etnológicas y etnohistóricas. Périplos, GT CLACSO – Fronteiras internacionais e migração indígena na América do Sul, v. 2, n. 2, p. 32-58, 2018. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/obmigra_periplos/article/view/25456. Acesso em: 23 fev. 2023.
GARCÍA CASTRO, A. Migración de indígenas Warao para formar barrios marginales en la periferia de ciudades de Guayana, Venezuela. In: REPRESA PERÉZ, F. (org.). De Quito a Burgos: migraciones y ciudadanía. Burgos: Gran Vía, 2006. p. 43-48.
GOMES, A. Por um sistema amazônico de educação escolar multilíngue. Moara, v. 1, p. 34-50, 2023. Disponível em: https://periodicos.ufpa.br/index.php/moara/article/viewFile/15064/10339. Acesso em: 15 mar. 2023.
GRUPIONI, L. (org). As leis e a educação escolar indígena: Programa Parâmetros em Ação de Educação Escolar Indígena. Brasília: Ministério da Educação, 2001. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/Legislacao%20miolo.pdf. Acesso em: 13 abr. 2023.
HERRMAN, S. La perspectiva de los hablantes de la lengua warao. Tese (doutorado em antropologia cultural). Phillipps-Universität Marburg, Alemanha, 2006. Disponível em: http://www.jorojokowarao.de/Doku/Perspectiva.pdf. Acesso em: 3 jun. 2022.
INSTITUTO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO NACIONAL (IPHAN). Guia de pesquisa e documentação para o INDL: patrimônio cultural e diversidade linguística. Brasília, DF: IPHAN, 2016. v.1. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/uploads/ckfinder/arquivos/INDL_Guia_vol1.pdf. Acesso em: 24 nov. 2024.
INSTITUTO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO NACIONAL (IPHAN). Guia de pesquisa e documentação para o INDL: patrimônio cultural e diversidade linguística. Brasília, 2016. v. 2. Disponível em: http://portal.iphan.gov.br/uploads/ckfinder/arquivos/INDL_Guia_vol2.pdf. Acesso em: 24 nov. 2024.
LÉVY, P. Cibercultura. Trad. Carlos Irineu da Costa. São Paulo: Editora 34, 2009.
MACEDO, A.; ALBUQUERQUE, F. Práticas de Oralidade: Narrativas Orais Khahô no contexto escolar. In: SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE LETRAS E LINGUÍSTICA. Anais. [...]. 2013, Uberlândia/MG. Disponível em: http://www.ileel.ufu.br/anaisdosilel/wp-content/uploads/2014/04/silel2013_471.pdf. Acesso em: 10 mai. 2023.
MOORE, D.; GALUCIO, A.; JÚNIOR, N. Desafio de documentar e preservar línguas. Scientific American Brasil (Edição Especial), v. 3, p. 36-43, 2008.
ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS. Declaração Universal dos Direitos Humanos da ONU. Disponível em: https://www.ohchr.org/sites/default/files/UDHR/Documents/UDHR_Translations/por.pdf. Acesso em: 27 abr. 2024.
PRADO, D. Línguas Indígenas dos Países Íbero-Americanos: dados e gráficos, 2021. Disponível em: https://l1nq.com/AM3dh. Acesso em: 23 dez. 2023.
RUBIM, A. A vitalização da língua Kokama além das fronteiras entre o Brasil e Peru. Cadernos de Linguística, [S. l.], v. 1, n. 3, p. 01–18, 2020. Disponível em: https://cadernos.abralin.org/index.php/cadernos/article/view/268. Acesso em: 11 maio. 2023.
RUBIM, A. O reordenamento político e cultural do povo Kokama: a reconquista da língua e do território além das fronteiras entre o Brasil e o Peru. 2016. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2016. Disponível em: https://educapes.capes.gov.br/handle/capes/608108. Acesso em: 15 mar. 2023.
SALLABANK, J. From language documentation to language planning: Not necessarily a direct route. In: SEIFART, F. et al. (eds.). Potentials of language documentation: Methods, analyses, and utilization. Honolulu: University of Hawaii Press, 2012, Language Documentation & Conservation, v. 3. p. 118 – 125.
SILVA, D. Uma proposta para o fortalecimento da língua Warao a partir da documentação e da realização de oficinas com as narrativas cosmológicas. Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade Federal do Pará, Belém, [no prelo].
SILVA, D.; BRANDÃO, A. P. Multilinguismo e políticas linguísticas: o caso dos Warao em Belém. Moara, n. 62, p. 70-92, 2022. Disponível em: https://periodicos.ufpa.br/index.php/moara/article/view/15067. Acesso em: 15 jan. 2024.
STORTO, L. Línguas indígenas: tradição, universais e diversidade. Campinas: Mercado das Letras, 2019.
UNESCO. Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas. Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura. Paris, 2003. Disponível em: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699_spa. Acesso em: 15 dez. 2022.
VENEZUELA. [Constitución (1999)]. Constitución de La República Bolivariana de Venezuela de 1999. Caracas [2009]. Disponível em: http://www.minci.gob.ve/wp-content/uploads/2011/04/CONSTITUCION.pdf. Acesso em: 28 dez. 2023.
VENEZUELA. Ley Orgánica de Educación. Gaceta Oficial n° 2.635 de julio de 1980. Disponível em: https://tugacetaoficial.com/leyes/ley-organica-de-educacion-gaceta-2635-1980-texto/ . Acesso em: 23 dez. 2023.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los trabajos publicados pasan a ser de derecho de la Revista Fórum Linguístico, quedando su reimpresión, total o parcial, sujeta a la autorización expresa del Consejo de Redacción de la revista. Debe ser consignada la fuente de publicación original.
