Process of internationalization and regional development: consolidation of a language teaching laboratory

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/1983-4535.2019v12n3p45

Abstract

The objective of this study is to analyze the consolidation of a languages laboratory in the internationalization process of a Community Institution of Higher Education (CIHE) as a way to promote regional development. The CIHE in question has operated in the northwestern region of the Rio Grande do Sul state for sixty years, and it uses a languages laboratory (LELU) as part of its internationalization strategy. Data were obtained through an interview with LELU coordinator and through reports of the English teaching platform used by the CIHE, using SPSS, version 21 (Statistical Package for the Social Sciences) to perform descriptive statistical analyses and determine the frequency of the data collected in reports and documents from the languages laboratory as well as reports of the online English platform. The main results show the consolidation of LELU in the process of the CIHE internationalization operating on several fronts: distance learning in a virtual environment, classroom-based lessons and study groups in English, working consistently and continuously with students, professors and scholarship holders from different research projects.

Author Biographies

Liane Beatriz Rotili, PPGDES-UNIJUI/Mestre em Desenvolvimento Regional- Bolsista PROSUP/Capes

Mestre em Desenvolvimento Regional - PPGDES/UNIJUI
Bolsista PROSUP/Capes
Pesquisadora dos Grupos: GPCET - PPGA/UFSM e GPCOM - PPGDES/UNIJUI

Nairana Radtke Caneppele Bussler, PPGDES-UNIJUI/Mestranda em Desenvolvimento Regional- Bolsista PROSUP/Capes

Doutoranda em Administração pelo Programa de Pós-Graduação em Administração da Universidade Nove de Julho, São Paulo/SP 

Bolsista PROSUP/Capes

 

Anderson Amaral-Oliveira, DHE-UNIJUI/Docente PPGLETRAS-UFSM/Doutorando em Letras

Docente Letras - DHE/UNIJUI e Doutorando em Letras PPGLETRAS/UFSM

Daniel Knebel Baggio, PPGDES-UNIJUÍ/Docente

Professor Doutor do Programa de Pós Graduação em Desenvolvimento Regional da Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sul (PPGDES/UNIJUI) 
Doutor em Contabilidade - UNIVERSIDAD ZARAGOZA/ESPANHA
Pesquisadora dos Grupos: GPCOM/UNIJUI

References

ALMEIDA FILHO, J. C. P. (1993): “Dimensões comunicativas no ensino de línguas”, Pontes.

ALMEIDA, V. P. (2012): “Conhecendo as regras do jogo: a competência comunicativa e os

manuais didáticos de ensino de inglês como língua estrangeira”, Brasília, Universidade de Brasília (Tese de Doutoramento).

BERNHEIM, C. T. (2008): “Desafios da universidade na sociedade do conhecimento: cinco anos depois da conferência mundial sobre educação superior”, Brasília, UNESCO.

BHATIA, V. K. (2014): “Analysing genre: Language use in professional settings”, Routledge.

BRASIL (2016): “Lei nº 12.881, de 12 de novembro de 2013”. Dispõe sobre a definição, qualificação, prerrogativas e finalidades das Instituições Comunitárias de Educação Superior - ICES, disciplina o Termo de Parceria e dá outras providências, disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2013/Lei/L12881.htm>, acesso em: 30 dez. 2016.

BRASIL (2017): “Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996”. Estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L9394.htm>, acesso em: 12 abr. 2017.

CAMBRIDGE ESOL (2011): “Using the CEFR: Principles of Good Practice”, Cambridge, University of Cambridge ESOL, 2011, p. 8.

CAPES (2017): “Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior”. Desempenha papel fundamental na expansão e consolidação da pós-graduação stricto sensu (mestrado e doutorado) em todos os estados da Federação, disponível em: < http://www.capes.gov.br/>, acesso em: 26 abr. 2017.

CASTELLS, M. (2006): “A galáxia da internet: reflexões sobre a internet”, os negócios e a sociedade, tradução de: BORGES, M. L. X. de A, Rio de Janeiro, Zahar.

DOUGLASS, J. (2010): “A internacionalização das universidades vista por três especialistas estrangeiros”, Publicada originalmente no Jornal da Unicamp, Revista Ensino Superior Unicamp, (12).

FRANCO, M. E. D. P. (2002): “A educação superior no Brasil”, Porto Alegre, CAPES/ IESALC.

GARDNER, R. C. (1999): “Motivation and second language acquisition”.

GOODMAN, K.S. (1967): “Reading: A psycholinguistic guessing game”, Literacy Research and Instruction, (6), (4), p. 126-135.

KATO, M. A. (1999) “O aprendizado da leitura”, 5 a. ed.

KNIGHT, J. (2012): “Cinco verdades a respeito da internacionalização”. Knight é professora adjunta do Ontario Institute for Studies in Education, Universidade de Toronto, Revista de Ensino Superior da UNICAMP.

KRAWCZYK, N. R. (2008): “As políticas de internacionalização das universidades no Brasil: o caso da regionalização no Mercosul”, Jornal de Políticas Educacionais, (4), pp. 41–52, jul./dez.

LÉVY, P.(1999): “Cibercultura”, Rio de Janeiro, Editora 34.

LIMA, M. C.; CONTEL, F. B. (2008): “Características atuais das políticas de internacionalização das instituições de educação superior no Brasil”, Revista E-Curriculum, (3), (2), p. 1 – 25, jun.

LUHMANN, N. (1985): “Soziologische Aufklarung 2”, Opladen: Westdeutscher,p.51-71:Die Weltgesellschaft.

MURPHY, M. (1999): “Experiences in the internationalization of education: Strategies to promote equality of opportunity at Monterrey Tech”, Higher Education, (53), (2), p. 167-208, fev.

NOGUEIRA, M. das D. P. (org.) (2000): “Extensão universitária: diretrizes conceituais e políticas”, Fórum Nacional de Pró-Reitores de Extensão das Universidades Públicas, Belo Horizonte: UFMG.

NUTTAL, C. (1996): “Teaching reading skills in a foreign language”, Hong Kong, Macmillan Heinemann.

PANIZZI, W. M. (2006): “Cooperação internacional: solidariedade e diálogo entre iguais?” In: GAZZOLA, A. L. A.; ALMEIDA, S. R. G., Universidade: cooperação internacional e diversidade, Belo Horizonte, Editora UFMG.

RICHARD, J. (2006): “Communicative language teaching today”, Cambridge, CUP.

RICHARDS, J.; RODGERS, T. (1999): “Approaches and methods in language teaching”, Cambridge, CUP.

ROBY, W. B. (2004): “Technology in the service of foreign language teaching: The case of the language laboratory”, in: D. Jonassen (Org.) Handbook of Research on Educational

Communications and Technology. 2nd ed. p. 523-541, disponível em: <http://www.aect.org/edtech/19.pdf>, acessado em: 25/02/2017.

RUMELHART, D. E. (1994): “Toward an interactive model of reading”, International Reading Association.

SANTOS, B. de S. (1999): “Pela mão de Alice: o social e o político na pós modernidade”, 5. ed., São Paulo, Cortez.

SAVIGNON, S. J. (1991): “Communicative Language Teaching: State of the Art”, TESOL

Quarterly, (25), (2), (Summer), p.261 -277.

SCHRIEWER, J. (1995): “Sisterna mundial e inter-relacionamento de redes: a internacionalização da educação e o papel da pesquisa comparativa”, Revista Brasileira de Estudos Pedagógicos, (76) (182/183), p. 1-64.

SMITH, Frank. (1989): “Compreendendo a leitura: uma análise psicolingüística da leitura e do aprender a ler”.

UR, P. (2012): “A course in English language teaching”, Cambridge, CUP, 2 ed.

VYGOTSKI, L. S. (1999): “A formação social da mente”, 7. ed., São Paula, Martins Fontes.

WERTHEIN, J. (2000): “A sociedade da informação e seus desafios”, publicado em: 04/2000, disponível, acesso em: 02/03/2017.

Downloads

Published

2019-09-02

Issue

Section

Artigos